Deprecated: mysql_connect(): The mysql extension is deprecated and will be removed in the future: use mysqli or PDO instead in /home/etimoit/public_html/sql.php on line 25
Etimologia : spagliare;

 DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

spaccone
spada
spadone
spagliare
spaglio
spago
spai, spahi

Spagliare




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il pił ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















4 spese del padrone. 2. intransitiv. Andare a starvi alle -== Spandersi | detto dell'acqua Spagliare » detto per 1. transitiv. == Levar la PĄGLIA |p. es. al grano, o a cosa che prima era impagliata, come una seggiolai ; ma si dice anche quando le pecore o per paura o per cibarsi si sparpagliano per la stalla rovistando la paglia : onde la maniera « Andare a spagliare in un luogo che si diffonde ed allaga) altrimenti Scialare: nel qual significato sembra dover seguire la sorte di Sparpagliare == spargere qua e lą; che non č escluso sia congiunto anch'esso a PĄGLIA, senza perņ dimenticare il lat. DISPALĄRI vagar qua e ląy andare errando^ sbandarsi che potrebbe aver subito in bocca del popolo la influenza della voce pąglia ». Deriv. Spagliamfnto; Spagliat5re == canale pel quale l'acqua spaglia; Spąglio = espansione d'acque. specifico piccia flottiglia rancura compilare bizzarro marvizzo satira intangibile paraclito cruna soprastare gradina imbizzire piroconofobi vapore neutro meliceride ettaro guardiano sbandellare strampaleria perpetrare canapicchia cetriuolo lanternone pituita endecasillabo sanctus perrucca bellimbusto cinegetico enterico morfologia seguace minimo empire berlicche vituperare vanni ingramignare ghiottornia diversorio stabilimento apoplessia arce grado comburente cottura struma carniere svarione avverso masurca Pagina generata il 21/03/19