DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. peru giava dondolare filatessa tornese filone sipario ringraziare favagello interesse corto burbero paragramma lieve scalficcare sfondo felza squacquerare maggiolata trasviare aguzzino ciangottare orecchiare trulla elmo rito burattini tunica foresta svelto allodola perplesso gargagliare nicchiare serpe unghia vincere intralciare col ciappola appaltare fuso sguardare secondino mattaccino ammattire riscuotere iperdulia posticcio mortaio spalare ignorare velabro mancinata Pagina generata il 10/04/26