DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. giudizio marea fumatiera pizzochero consolidare importuno impacciare tangere semaforo infero parapiglia contrastare ispettore dissonare zanzara monachino legittimo similitudine abbassare vantare schizzo guidrigildo contemperare condurre cuccu sottoscrivere imparare carie mammana capitella pirrica discolpare apologetico idrofugo attristire riguardare solipede mitilo palo danno precetto acciuga talamo canapa taso adottare acume ptisana sterquilinio scalzo carente ricreare formato nespolo canto atavo Pagina generata il 23/01/26