DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. sgombinare cesoia rafe neologia etimologia letale fustanella ippopotamo capitano avvocare lascivo patriarca coloro ricamare ingalluzzirsi commilitone cambiale maona mammolo inalbare apposito geenna cafiro appuzzare animare ototomia gipaeto semenza uva denominare logoro partitivo pullulare buscare scaciare rimbambire sfrattare settentrione aggattonare spedale ente disapplicare transigere ricercare nettare sagrista ingraticciare urra emiplegia incrollabile formola oligarchia zio Pagina generata il 05/07/25