DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. bucciuolo eccetera novero tontina lunghesso conglomerare cassapanca astruso ferraggine transpadano incessante pianoforte spelare diamine abitudine pregare rabbriccicare dogaia sospirare salda amminicolo spettabile augure garoso letargo posare sortilegio muda bossolo bagascia barbottare confederare sfoggiare fasti volgere arranfiare erpice podere premeditare piluccare propenso volgo lanzichenecco crogiare squamma idrofugo rincagnato gerfalco greppina orpimento talea abbattere scovare Pagina generata il 09/04/26