DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. invanire memento scuterzola supplemento trasversale sbevere piova partorire sfriccicarsi capolino gradina prodotto zambracca aerostato pistacchio cantoniera tirocinio zabaione licenzioso busto compartecipe turgido mollusco virgulto folaga blasone ignominia spesa rastiare medela corruzione idioma nepitella sterzo ripa albagia masturbare discorso innervare fratello fiocco guadarella eretto scalogno aiosa dottore ortopedia ipocausto collaborare bottacciuolo obietto cromo Pagina generata il 20/06/26