DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. interdire turma pomerio pudibondo canzona mazzacavallo quinquennio perifrasi tutela vigilare disamore scorpano islam salassare panicato isterismo sornacare istiologia mattutino famulato saetta corporale controvertere scovolo mannaro caparbio circonvenire facente lavatoio pillo svolta ambasciata muraglia dipingere cazzeruola prolusione filologo sanguinaria quinquagenario varcare chiovolo vaiolo scartabellare dato illustre gogamagoga trilogia madrina platano bregma mosciame sosta amplesso Pagina generata il 07/06/26