DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

schiarare, schiarire
schiarire
schiatta
schiattare
schiattire, squittire
schiavacciare
schiavina

Schiattare





Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Simone Secchi Sindaco di Greve in Chianti






















4 SLA in SOLA, che taluno an loda al? a. a. SCHIA, come Schiatta == fr. esclate da SLAHTA, Schiavo == L/r. esclave da SLAVO. L'Ascoli invece schiattare Ó&ýprov. ESCLATAR |== a.fr ╗sclater, cam)iata mod. Úclater] scoppiare coi 'umore [e fig. risplendere, paragonalo i. Ľaggio di luce a un colpo], r! ravvisa un tema romano SCLAP-IT- da in primitivo SCLAP [ond'anche SCHIAP" Ľ└RKI dal quale sarebbesi fatto SCLAPJ '└RE, 80LAPT└RE, SCLATT└RE (cfr. ScMan %rÚ). La detta radice per˛ ritrovasi anche Lei germanico, siccome Ŕ dimostrato alla 'oce Schiaffo. Finalmente ted. SKLEIZAN == SLEIZ╚N }L╠ZAN \med. alt. ted. slýzen, slitzen, nod. schleissen, schlitzen[ rompere 'endere (cfr. Schiatta). La voce romanza )er˛ dev'essere uscita da una forma simile ilP ant. b. franco SLAITAN === gol. slait" an, ang-sass. laetan \ingl. to slit|, lo Scheler in 2 Schiantare. Cfr. che per˛ dica un5 altra base germanica neýVoland. KLATEREN, a. fris, klatteren \ingl. fco datteri strepitare, cicalare (v. /Schiattire)^ non serve meglio di slaitan, che sigilla anche per il significato. Crcpare per non potersi contenere: che dicesi pi¨ frequentemente Schiappare! Schiattire. minuzia accapigliarsi ristaurare giurare tignuola corrompere infiammare maniere accecare matrice preclaro orangutang deglutire calce prestigiatore perfetto guaina rimpolpettare scadere anfanare diagramma ammucidire friggibuco boa calibografia enciclica coevo termine rumore impatto dedurre cavolo incalvire scarpa sollione prolegomeni assopire multa possedere rastro zinzino eligibile georgico morfologia immagine due prodese mutuo oniromanzia petaso grandine ano Pagina generata il 13/11/19