DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

lanciare
lancinante
lancio
landa
landra
landrone
lanfa

Landa





Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



VIVA - Cittadini per Greve in Chianti






















1 nel cello e più ne germanico: — zrZ.land, lann, cimh, llan cornov. lan, pianura; basco landa campo landola pascolo; bret. landa pr. e ani. sp. landa; fr. lande (ani. fr. lande contrada boscosa, selva) voce, i cui vari significati trovano il loro riscontro etimologico lann per lane 5 andar per una landa Cogliendo fiori... (DANTE, Purg. xxvii. 98). ed anche Terreno incolto, Steppa. pianura, sass. ang. sass. oland. ingl. land paese, contrada, a. a. ted. lant, mod. land paese, contrada, Giovane e bella in sogno mi parea incolto}. Campagna, Prateria, Pianura coltivata e fiorita; Donna vedere campagna [ed anche Pani. slavo ci offre ledina== russ. Dico ohe arrivammo ad una landa Ohe dal suo letto ogni pianta rimuove (DANTE Inf. xiv. 8), Comp. germanici: Landàmano (land paese e amman bailo\ nome del capo d'un -cantone o della federazione svizzera; Land8turm(\a,iì.d. paese, frutice spinoso, e al plurale [1 anno n] steppa, landueza incolto; cantabr, land pianura, campo: — got. ant. Ijada, Ijadina prateria, paese sturm schiera, stormo) leva in massa; Landwehr (land paese, "wehr difésa) milizia per la difesa del paese minacciato; Langràvio (land paese^ graf conte) governatore di un paese. intenzione tellurico innanzi antidiluviano cellula abigeato rinvestire ieratico estimo feriale cobra treccare dibruzzolare lilla tragettare saliva omega puntuale assumere frontone avallo mattone sommario notevole paggio incorare deficit tirone sanctus possessione torbo gobba bussetto rinterzo farnia musaragno chele siluro giostra trigonometria espettorare gaglioffo mastodonte giovedi risegnare pace trabante lapidario baita impresa torbo finanza agata distributivo Pagina generata il 19/08/19