DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

galloria
gallozza, gallozzola
galluzza, galluzzola
galoppare
galoppino
galoppo
galoscia, caloscia

Galoppare




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















5 fr. prima sopra un pie di dii tro, poi sopra i due piedi in diagonale quindi sopra l'altro pie dinanzi, rima nendo dipoi il corpo sospeso alt. ted. walopieren, WOG galopiren presi alla lingue romanze]: senza per spiegare la terminazione OP. Correre che fa il cavallo a salti, fai col sostenersi da germanico GAHLAUPAN === ang. BOSS. GEH LEAPAN (com. di GA == GÈ particella pre fissa [simile alla galoppare prov. galaupar; gaio per; sp. e pori. galopar [fiam ==walo peeren, med. lai. CON] e HLAUPAI [che è nel gotico] == a. a. ted. hiauffan laufan, modi.' laufen [p. p. gelaufen oland. loopen, smzz. lòpen correre (cfi Galoppo). vi scorge i gr. KALPAN [che forse trae da una iden fica radice] galoppare, trottare, con intro missione epentetica di o (che non sarebb regolare fra LP intervocale), e lo Skea trae dal? a. a. ted. WALLAN == ang. sas& WEALLAN saltellare, che potrebbe adattars alla forma a. fr. WALAPER, Il Yossio invece per brev tratto, e cosi via via di seguito. Deriv. Galoppata; Gàloppat^re; Galoppo; Gù loppino; cfr. Galuppo. mugghiare deboscia cerasta citrato zenzara lombrico radio imbacuccare scaccino impartire abbrustolare arcano frusta ventricolo spuma trasbordare scarnare diurno frucare briccone protossido instrumento avviticchiare esimio sorso fontanella bolgia staffetta incitare spaglio suffisso ciborio arrangolarsi fondo occaso pelliccia vagheggiare menata ponce gustare perimere fagiolo dedurre possesso grinfe sostantivo feccia corroso rattina approcciare camangiare tegolo Pagina generata il 07/12/25