Deprecated: mysql_connect(): The mysql extension is deprecated and will be removed in the future: use mysqli or PDO instead in /home/etimoit/public_html/sql.php on line 25
Etimologia : fronda;

 DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

.frollo
fromba, frombola
frombo
fronda
frontale
fronte
fronteggiare

Fronda




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il pi¨ ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















4 Deriv. Frondeggiare; (ant.) Frondtre; Frondicella; Frondˇso, onde FrondositÓ; Frondtýto; Fronzo-lo; Fron&'dto; XIV ; cosi detto perche i suoi mŔmbri erano stati in === lat. FRĎNDEM===aw. FR┘NDEM, affine a fr¨-tex/rMtice, dalla stessa radice del gr. BEYBIN o BR┘EIN germogliare, pullulare [che probabilmente Ŕ quella medesima di FER-V╚RB] e del gr, BR└-SSEIN bollire, fermentare: rad. lat. FRU === gr. BRU (v. -Fervere). 1. Foglia d^ albero, di virgulto o di pianta, che abbia rami. Sfrondare. 2. Nome di un partito liberale politice in Francia nel sec. xvil, opposto al governo del cardinale Mazzarino, durante frˇnda rum. frunza; ani. prov^, brondeis, [wo^.broundo]; a./r.bronde; [dial, piem. b ronda]; sp. f rondo-a: le minoritÓ di Luigi parlamentc paragonati ai ragazzi frombolieri (dal/r FRONDE fionda). ammusarsi ventitre stimolo ramingo chiaverina ciampicare gamma geodesia sprangare tuffetto pollone speco forza lui soppediano rabarbaro palpitare cappare assunto cherubino equipollente episcopale raffilare formare relativo mordicare falsario futuro atrabile eufonia miscellanea arroventareire lustrale trappolino inoscularsi didimi sberlingacciare acquaiolo adelfi ala mandracchio spilla ricapitare albagio secrezione commercio consuntivo acciuffare tergiversare nemico ricettacolo frugolare bacca Pagina generata il 20/03/19