DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

fregare
fregata
fregio
fregna, frigna
fregola, fregolo
fremebondo
fremere

Fregna, Frigna





Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















2 lui, le voci Frignare far boccacce^ In frigno rugoso, Frinzello e Brincio per Frin3 i o boccaccia}'^ altri invece fa derivare dal \at. FRÀNG-ERE - perf. FRÉG-I rompersi 'y. Frangere e cfr. Frignolo\ nello stesso significato, viene lai lat. FÈSSUS p. p. di FINDERE spaccare. Meglio però sulle orme del frégna, e frigna II Calx da PRENDERE digrignare i denti', [ond'anche, secondo come Féssa, Ae si usa Diez dal? a. a. 1 la voce Frignare, Frigna nel senso d bocca aggrinzata, come per pianto (v. ted. FLINNIAN ==== mod. FLENNEN, ingl. t( FRINE storcer la bocca, ond'anche proviem Fri gnare). Natura della femmina. Voce bassa, ch( va perdendosi e solo resta nel significate d^ Inerzia, Cosa da nulla, Fandonia. nero crudo ginnetto imbuzzare stereoscopio iuniore simbolo breve gazzurro imene li cionco guidalesco prefazio sedile assennare lamella appena matematica imene precellere candire agucchia seguitare affondare granita balibo attristire Pagina generata il 13/12/25