DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

fiocina
fiocine, fiocino
fioco
fionda
fiorancino
fiorcappuccio
fiordaliso

Fionda





Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Simone Secchi Sindaco di Greve in Chianti






















4 latini riferirono === gr. SFALLO cado, lai. T╚GO e sembra fionda prov. fronda; fr. fronde, ani. fonde: dal lai. F┘N-DA, che gli etimologisti a F┘N-IS fune e il DelÓtre a F┘ND-US fondo, indicando propriamente a suo dire la cavitÓ, dove si mette il sasso per lanciarlo (cfr. Fendere): ma secondo nel lai. FALLO == gr. ST╚GĎ copro, ecc.), il Curtius discende dallo stesso radicale del gr. SPHENDĎN╚, che vale lo stesso (smarrita la s come possa riportarsi alla rad, SPAND agitare, ond5 anche SPHAD└ZË agito le gambe, do calci, SPHEDANĎS veemente, SPHODRĎS impetuoso, veemente, SPHYz˛ mi muovo violentemente. Il Fick e il Poti per contro, seguiti dal Georges, connettono a F┘ND-ERE versare, spandere e ngurafcam. lanciare, scagliare, detto spe 1 di cui generalmente andavano armate in guerra le truppe forestiere, e solo talvolta cialm. di dardi o saette: e qui sembra essere il semplice e il vero. Strumento di corda per lanciar sassi e palle di piombo, al bisogno anche i soldati romani; che pur dicesi volgar mente Frombola. pluviometro passatella serraglio mucchio annuo centone alzaia pantofola cecigna boccio passivo sgagliardire esportare sguizzare vago rabula sorice pangolino coscio comino stinche sovvertire teatro esclamare imbizzire ebollizione mimo spanto iper notabile frisato perenne radio dibucciare carriera idrometria democratico lapillo calabrache besso attortigliare bere quadrupede blenorragia ereditiera prestare appettare lagrima combaciare lato piombaggine schiera Pagina generata il 27/01/20