DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

campeggio
campigiana
campione
campo
camuffare
camuso
canaglia

Campo





Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Simone Secchi Sindaco di Greve in Chianti






















8 Esercito accampato o combattente, Anzi una volta si disse per la Pugna terra dissodata (cfr. Scabbia, Sgubbia): e qui sembra stare il vero. — Ampio e grande spazio gran copia di animali e di mèssi, o trarla, secondo altri, dal gr. KAMPÈ curvatura, ippodromo (in Eschilo), e questo da KÀMPTO piegare, perché luogo atto al maneggio e dove possono comodamente, i cavalli, piegarsi da ogni parte. Il Vanicek coi moderni filologi si decide per la radice del gr. SKÀPTÒ fendere, scavare (lit. KAPÒTI) a cui può congiungersi KÈPOS giardino, KÀPETOS fossa, non che Va. slav. KOPATI scavare, od Ordinamento dell'esercito in campagna; ed eziandio lo stesso medesima fra due in luogo steccato ed in questo senso s'insinuò, a mente di alcuni, Va.pruss. EN-KOPTS sotterrare ecc. che accennerebbe a di terra ordinariamente piana, arativa e all'aperto; e vale anche in genere Campagna, Spazio, e in modo particolare nell'araldica di Opportunità, Occasione, Comodo, onde le maniere Aver campo », « Dar si combatte, Attendamento dicesi Quello spazio dello scudo, nel quale si dipinge l'impresa; lo Spazio del quadro o del basso rilievo, sopra il quale sono distribuite le figure. — Da Spazio o Luogo è venuto il significato metaf. e in arte campo rum. camp; prov. camps; fr. e ha nip; sp.eport. campo. Su questa voce rispondente al lai. CÀMPUS si possono fare diverse ipotesi : o con Varrone derivarla da CAPERE, perché o dire una cosa », Pigliar campo », « Essere! campo » e simili. — Vale anche Luogo o Steccato in cui atto a contenere campo di fare anche nell' a. a. ted. CHAMPF combattimento, d'onde CHAMPFIAN combattere CHAMPFIO campione (cfr. Campione). 4 (e traslati » === Indurir a sollevazione, a tumulto e per traslat( Mettere in scompiglio Da Campo nel senso di luogo dove s: combatte in duello o in giostra, o dove s: ferma l'esercito, ne son venute fuori sva riate locuzioni coi respettivi facendo gran ru more di alcuna quali « Prender campo » == Guadagnar terrene a danno dell'inimico; « Perdere il campo . == Esser costretto a lasciar padrone da campo l'avversario; « Entrare o Essere in campo » cioè in lizza, cosa, Porre in disordine « Tenere o Mantenere il campo » === Di fendervisi, restandone padrone e metaf Opporsi, Tener duro, ed anche Portare i vanto sugli altri ecc. Deriv. Campale; Campagna; Oampàio-r o; Oam pare; Campeggiare (?); Camperéccio; Campèstre Campicello; Campione (?); Oampitèllo e fig. Comparire « Mettere il campo a rumore Campa tèllo) ; Camporaiuolo; Accampare; Decampare Scampare. completo rifinire spedire f impari aneddoto sbirro bozzacchio pretesto saettolo focolare agguato mollusco appressare cavatina controscena pretendere inveterato melica riavuta relinga fustagno dissugare digestione balsamo coltello decente diplomatico concime camerale quibuscum denaro tonacella sicuro travata sembiante lanternone ciclope smagare crocidare cardone tomista frangola puntiglio metoposcopia siderazione cultore appestare locco mozione Pagina generata il 23/10/19