DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brumale
brunice
brunire
bruno
brusca
bruscare
bruscello

Bruno




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Simone Secchi Sindaco di Greve in Chianti






















6 .bruno dal germanico: a. nord ted. BR┘N assume (== mod BRAUN, ingl. BROWN), che propr. significa di color nero lucente, ovvero scuro come cose arsiccia (cfr. Buio e Fosco\ e il ted. (quas: fatto nero per fuoco); metaf. Tenebroso Oscuro. Detto di abito vale Quello affine a BRUN fuoco, incendio e alPa. a. ted, BRIN-NAN (== ted. BRENNEN, ingL BURN) lugu bre che si porta per onoranza de' morti Ś Bruno differisce da Nero, che lo supere di intensitÓ, le nozioni d'Infausto^ Triste; di Oscuro, che include la idea di privazione di luce e in senso traslato vale anch( Malinconico, Misero, Ottuso (detto del li mente) e Ignobile (detto di condizione sociale); da Atro, a cui Ŕ pure inerente e trasportato al metaforice BRTJNST vampe (v Brando). Ś Di color nereggiante brnno prov. efr. b r u n ; sp. eport bruciare, da uni radice BRU o PRU (sscr. PRUSH, PLUSH) co senso di bruciare^ ond' anche il gr. PYI fuoco, e il lat. B┘RRUS (gr. PYRRËS, PYR s˛s) scuro, Pides di una certa avversione, tanto al fisico quanto al morale. Deriv. Bromo; BrunÓzso^ BrunŔlla, specie d pianta, detta anche u Erba mora. Morella, e Pru nella "; Brunetto, Brun^zza; Brumre; Brunont (n-pr.); Brunetto. scorticare stambecco facciata trapano dissomigliare arem rampollare atrio polvino palombo bandiera pappa bigoncio avere saccaro prigione babordo mettere particola riandare irrito sciabica zolfino abbrivare ghiotto proemio mostra contante ristorare ceduo egli emuntorio scettro giocatore tortello tagliacantoni laccia neghittoso ispido morvido aereolito infantile avvisaglia riuscire tintinnare stoffa passim tonacella carpine metafrasi spettare basto reciso berretto Pagina generata il 16/07/19