DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brumale
brunice
brunire
bruno
brusca
bruscare
bruscello

Bruno




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



VIVA - Cittadini per Greve in Chianti






















6 .bruno dal germanico: a. nord ted. BR┘N assume (== mod BRAUN, ingl. BROWN), che propr. significa di color nero lucente, ovvero scuro come cose arsiccia (cfr. Buio e Fosco\ e il ted. (quas: fatto nero per fuoco); metaf. Tenebroso Oscuro. Detto di abito vale Quello affine a BRUN fuoco, incendio e alPa. a. ted, BRIN-NAN (== ted. BRENNEN, ingL BURN) lugu bre che si porta per onoranza de' morti Ś Bruno differisce da Nero, che lo supere di intensitÓ, le nozioni d'Infausto^ Triste; di Oscuro, che include la idea di privazione di luce e in senso traslato vale anch( Malinconico, Misero, Ottuso (detto del li mente) e Ignobile (detto di condizione sociale); da Atro, a cui Ŕ pure inerente e trasportato al metaforice BRTJNST vampe (v Brando). Ś Di color nereggiante brnno prov. efr. b r u n ; sp. eport bruciare, da uni radice BRU o PRU (sscr. PRUSH, PLUSH) co senso di bruciare^ ond' anche il gr. PYI fuoco, e il lat. B┘RRUS (gr. PYRRËS, PYR s˛s) scuro, Pides di una certa avversione, tanto al fisico quanto al morale. Deriv. Bromo; BrunÓzso^ BrunŔlla, specie d pianta, detta anche u Erba mora. Morella, e Pru nella "; Brunetto, Brun^zza; Brumre; Brunont (n-pr.); Brunetto. dilapidare apostolo navone se acconcio manipolo marchese lacinia invece mogio mozzicone filipendula abbaruffare parabolano mirza pontoniere immensurabile sballottare steganografia decimo rato idroscopio ipotiposi sovvertire pria ingrottare farsetto gutto sparaciato trippa futuro condire gioco foglia scandiglio rinnocare fomite edicola cintura rescritto valeriana schiera voglia squacquera giusto terribile ciappola stacca planimetria splacnologia conforme letteratura pantografo Pagina generata il 17/11/19