La segretaria virtuale
Risponde al telefono, sbriga commissioni,
si prende cura del tuo lavoro!
5
AV o AU (determinata mediante T in AUT), che è pure nel gr. Ào e ÀEMI soffiare angs. AED-M soffio, respiro, che confronta col gr. AT-MÒS vapore, esalazione, AÙT-MEN fiato, respiro, aria, vento, e col sscr. ÀT-MAN alito (e un indivisibile (sottinteso tempo) e già usato in Attica per esprimere attimo, istante, momento di tempo (v. Atomo). la frase avverbiale [N EINEM ATHEM, che risponde (v. Anima), ma che più verosimilmente trae dalla radice (v. Aere). — Con ATHEM i tedeschi formarono esattamente ai-nostro in un attimo, in un fiato. •— Altri, fra i quali il Caix, credono più legittima e sicura la derivazione dal modo greco EN ATÒMO che a lettera fig. anima) che taluno riporta alla rad. AN spirare vale in àttimo dal ted. ATHEM == a. a. ed. ÀT-UM, aw^. sud ted. ÀTH-OM, Però la derivazione greca è meno attendibile, mancando il solito tramite del latino, di cui non fa bisogno per le voci provenienti dal germanico. — Minima particella di tempo, she non si può misurare; Momento breve auanto un respiro.
battolare miglio rinceffare simun parterre litotomia gottolagnola stallone bilenco anniversario spulciare retto coltre rivestire strillo disposizione trascicare evizione nunzio patente sorgere porro frappare capaia giuntura ottone cultore tramescolare tapiro ruderi borrana eccettuare apocrifo grappino beca rosticciana algebra enunziare gita tesi noto contraddire budlenflone asceta spalliere zagara allodola grotto cremisi cinematica seno sotto imponente peloso tatto onice Pagina generata il 29/07/10