DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ireos, irios, iris
iride
iridescente
ironia
iroso
irradiare
irraggiare

Ironia




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 [== grr. eirónikòsj. Cfr. lat. è o == gr. e i] » it "iti » imns (diaUtt. di quello che penso, di quello che ? parole significano, onde EIRON che parla on dissimulazione, EIRONEYÒ uso dissimuizione nel discorrere. Figura rettorica, per la quale le il entrarlo parole .anno un senso contrario e molto diverso i quello che in apparenza esprimono, ttribuendosi con essa per derisione a perone o a cose qualità pregievoli, ironia == lat. IRONIA dal gr. EIRÒNEÌA he tiene a EIRÓ dico ed anche esprimo che non anno. Deriv. Ironico it. i-m o) n i in " ite ( " "ite) " ite assiderare coracia dattilografo renuente fossi braca querela astrazione strucinare murena antitesi cricca sevizia fenile aggetto emiplegia breviario castagnola suffragare clavicembalo dente dare inopia squattrinare ramarro parabolone lavanda damigella rovere disavvenente pruno brattea bagola sparnazzare mandracchia discredito rientrare irascibile aliosso sommoscapo problema collottola maraboto megatero straloccare precludere pioppo rimminchionire guardo ripromettere poffare cavalciare ramatella glucosio casseruola Pagina generata il 19/04/26