DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ireos, irios, iris
iride
iridescente
ironia
iroso
irradiare
irraggiare

Ironia




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 [== grr. eirónikòsj. Cfr. lat. è o == gr. e i] » it "iti » imns (diaUtt. di quello che penso, di quello che ? parole significano, onde EIRON che parla on dissimulazione, EIRONEYÒ uso dissimuizione nel discorrere. Figura rettorica, per la quale le il entrarlo parole .anno un senso contrario e molto diverso i quello che in apparenza esprimono, ttribuendosi con essa per derisione a perone o a cose qualità pregievoli, ironia == lat. IRONIA dal gr. EIRÒNEÌA he tiene a EIRÓ dico ed anche esprimo che non anno. Deriv. Ironico it. i-m o) n i in " ite ( " "ite) " ite setto revocare terzuolo nubifragio girandola lattuga malizia otologia mura cimare sguaiato palanca vapore gazza sei gettatello renna piccino includere diverre dettato staffa parrocchia agonistica decollare sdolcinato rutto polemico raccomandare assegnamento gorilla pecchia ciambella raccapezzare institutore terzire corampopulo luco fetore pipiare infiltrare mucchero diragnare proavo bagliare deprecare addicare remoto sparecchiare verbo entrante sommuovere rinviare contemplare Pagina generata il 16/07/26