DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ireos, irios, iris
iride
iridescente
ironia
iroso
irradiare
irraggiare

Ironia




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 [== grr. eirónikòsj. Cfr. lat. è o == gr. e i] » it "iti » imns (diaUtt. di quello che penso, di quello che ? parole significano, onde EIRON che parla on dissimulazione, EIRONEYÒ uso dissimuizione nel discorrere. Figura rettorica, per la quale le il entrarlo parole .anno un senso contrario e molto diverso i quello che in apparenza esprimono, ttribuendosi con essa per derisione a perone o a cose qualità pregievoli, ironia == lat. IRONIA dal gr. EIRÒNEÌA he tiene a EIRÓ dico ed anche esprimo che non anno. Deriv. Ironico it. i-m o) n i in " ite ( " "ite) " ite ciarlare mestruo beco mena bocciuolo spantare mandare stioro liberare amplio andro inaudito scolta cantaro parabolone detenere carico onomastico fonolite falpala prosopografia gemini tranquillita frazione farmacopola rintracciare fanciullo crocchetta scarificare salciccia detestare cammino allegare stuolo gratuire ciompo ventriloquo sacrilego contravvenire ardere orso pulcella ditale madia tomare gravedine carminativo diascolo orata inescare oniromanzia defezione cognome Pagina generata il 20/03/26