DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ireos, irios, iris
iride
iridescente
ironia
iroso
irradiare
irraggiare

Ironia




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 [== grr. eirónikòsj. Cfr. lat. è o == gr. e i] » it "iti » imns (diaUtt. di quello che penso, di quello che ? parole significano, onde EIRON che parla on dissimulazione, EIRONEYÒ uso dissimuizione nel discorrere. Figura rettorica, per la quale le il entrarlo parole .anno un senso contrario e molto diverso i quello che in apparenza esprimono, ttribuendosi con essa per derisione a perone o a cose qualità pregievoli, ironia == lat. IRONIA dal gr. EIRÒNEÌA he tiene a EIRÓ dico ed anche esprimo che non anno. Deriv. Ironico it. i-m o) n i in " ite ( " "ite) " ite dragomanno ghiottoneria distaccare entusiasmo blasfemia reticola incalocchiare cesura piliere azzaruola obbligazione traversare terrigno ceca cedere guadagna pettignone squinternare abbecedario azione immoto lambrusca pottiniccio subentrare nerbo bru assonnare potente malleabile exofficio muriccia perche estasi cis fanone granito frammischiare barbarastio bottarga popo sommacco gramolata barbazzale sciabecco risedere abbrustolare orochicco programma dissugare vero strabalzare equabile pigamo madreperla anguimano Pagina generata il 31/12/25