DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

guardo
guarentire
guari
guarire
guarnacca, guarnaccia
guarnello
guarnigione

Guarire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















4 più limitato senso dal germanico: got. VARIAN == a. a. ted. werian, mod. w e lire n (onde Wehr difesa) difendere, proteggere, impedire (cfr. Land-wehr): dalla radice VAR guardare [allo stesso modo che il lai. guarire ant, sp. e ani. port. guarir, (mod. guarecer); prov. garir, riguardo^ pregermanica è VAR coprire [sscr. vr-noati], di cui è detto alle voci Vallo e Ve 11 o (cfr. Garantire, Garetta, Guardare). In antico si usò per Preservare, Difendere, Salvare; ma oggi in cura^ med. alt. ted. war-némen, ingl. to w Si'r e prender cura: dunque propr. difendere^ guardar dal male^ e quindi impedire a questo di proseguire. La radice guarir, guerir, (mod. guarecer); a./r. guarir, garir, mod. guerir: tu èri vale guardare e protèggere}^ ond'anche Va. a. ted. wara, warna vale Far tornare in sanità chi è malato. Deriv. Guaribile; Guarigione, Guariménto; Guaritore. santoreggia benevolenza ficoso ganimede straniero calabrone trachite agretto fanatico chiesupula statua chermisi sociologia sonnifero sovrano veniale candescente dovario relativo gavotta rinverzire decimare ammonticchiare coccolone catera culmine clistere ragunare tartuca arteria sventato bagordo arroncigliare marengo tetrastico impensato sorgente morchia lira chiappa curato teletta salaccaio defunto nimo bociare castigare furfantina tratta abete paretaio ruca gaia Pagina generata il 12/10/25