DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

sprillare
sprimacciare
springare, spingare
sprizzare
sprizzolo
sprocco
sprofondare

Sprizzare




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 SPRITZEN \ant. ted. dell'alta Germania britzen, britzeinj === spratzen sprazzare, sprùtzen spruzzare jonde Spritz schizzo^ Spritze siringa, pompai affine a spriessen prima giunta springan( zampillare^ sprengen \ant. sprengani spruzzare, aspergere, perocché il significato primitivo di questi sembri esser quello di balzar fuori (v. Springarè). Schizzar Sprizzare lad. sbrinziar: dall'ani ted. SPRIZEN, mod. parrebbe, a springen \ant. \ant. spriezen) gettar germogli (v. Sprazzare\ ma non, come a con liquido minutamente, altrimenti Spruzzare, Spargere, Gocciare. Deriv. SpriszolarG, stearina trias inconsulto pustuia furfante plenilunio osare oribandolo quinci sessennio salice boga gualmo scurlada sebaceo ippocentauro politeismo barbottare melenite vaccino caparra pinnacolo bottaglie cultore esca affondare scatricchiare indenne sciarra scindere sbuccione rubiglia cornucopia pistrino scalzare sbiancare acrobata spuntone ottativo diacono luogotenente borgiotto rabbrenciare sgarire ingarzullire botanica tananai lunazione infinocchiare disanimare lotta Pagina generata il 13/11/25