Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano
La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio
6
Nome di quei lunghi cannelli i morti), perché usati nei pasti e. brodo, un dialetto ellenico (v. Madia)', ovvero, se nato in piena fase italiana, da MACCÀRE === AMMACCARE in senso di pestare, comprimere, ond' anche Macco e Maccatella (v. Macerare). Altri cita il gr. mackaira funebri, in onore dei trapassati, i quali pasti anche oggi si chiamano m akari a. di pasta, simili a grossi vermicelli, che si cuociono nell'acqua e si mangiane "onditi con formaggio e salsa di pomodoro, affine alPa. slav. maka farina, al gr. màssein == *màgjein, *màk-sein impastare [onde mageys fornaio, magèiros maccheróne e maccaróne piuttosto che dal gr. MAKRÒN lungo, che avrebbe dato M a cròno, dal bass. gr. MAKARIA impasto di farina a? orzo cuoco], sapposto che il vocabolo si formasse, quando lo Scheler e il Liebrecht, son cosi detti dal gr. m àkares beati, (col qual nome erano designati anche ancora nel mezzogiorno d^ Italia (Magna Grecia) si parlava coltello, come se dicesse tagliati, tagliuzzati col coltello, taglierini (v. Macello), e, giusta o anche altrimenti, e dei quali in Napoli e provincie limitrofe da lungo tempo si fa uso quotidiano. Deriv. Maccheronata; Maccheronèa o Maccheronesco; Maccheronico.
pieve mastino morsicare mentre gutto rubino mo prodotto somatologia intrafatto cieco sbracare splenetico abbrustire moina cimosa scompagnato sempre chiurlare simposio prisco pastello extempore buttare ardea dore molinosismo sfarfallare sopraffare malandrino girandolare nimico visivo nepente magnanimo pestifero fattoio malmenare barbio marame liso surrettizio imbarazzare colombicidio scilivato ospizio marcasita rumore Pagina generata il 02/04/23