DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ireos, irios, iris
iride
iridescente
ironia
iroso
irradiare
irraggiare

Ironia




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 [== grr. eirónikòsj. Cfr. lat. è o == gr. e i] » it "iti » imns (diaUtt. di quello che penso, di quello che ? parole significano, onde EIRON che parla on dissimulazione, EIRONEYÒ uso dissimuizione nel discorrere. Figura rettorica, per la quale le il entrarlo parole .anno un senso contrario e molto diverso i quello che in apparenza esprimono, ttribuendosi con essa per derisione a perone o a cose qualità pregievoli, ironia == lat. IRONIA dal gr. EIRÒNEÌA he tiene a EIRÓ dico ed anche esprimo che non anno. Deriv. Ironico it. i-m o) n i in " ite ( " "ite) " ite locare turgido suolo pausa ittiofago almagesto tonfo rinvispire terreno classicismo raggiungere sghengo toccare voragine invocare anodino vostro meschino premessa vesta brevetto climaterico prestito navera concesso sverginare suppositizio eruttare importuoso qualora equipollente borgiotto addizione fallo strupo trauma testaccio repulsa eliometro anno marga energia miccino calata trisma destituto ghiazzerino lauto sor abbeverare appalugarsi serpentaria ambo consulente intrudere sottano Pagina generata il 16/01/26