DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ireos, irios, iris
iride
iridescente
ironia
iroso
irradiare
irraggiare

Ironia




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 [== grr. eirónikòsj. Cfr. lat. è o == gr. e i] » it "iti » imns (diaUtt. di quello che penso, di quello che ? parole significano, onde EIRON che parla on dissimulazione, EIRONEYÒ uso dissimuizione nel discorrere. Figura rettorica, per la quale le il entrarlo parole .anno un senso contrario e molto diverso i quello che in apparenza esprimono, ttribuendosi con essa per derisione a perone o a cose qualità pregievoli, ironia == lat. IRONIA dal gr. EIRÒNEÌA he tiene a EIRÓ dico ed anche esprimo che non anno. Deriv. Ironico it. i-m o) n i in " ite ( " "ite) " ite resta camarlinga morbillo correzionale stenterello assistere sottomultiplo sessione imbarazzo immondo attaccare pappalecco melenso fiore verricello maccheronico raccontare guttaperca taurino crazia panca lince capocciuto subillare rimemorare zafferano avvitare arpare meccanico riattare orione sollazzo clemente lavoro asperges semovente petalo ruzzare quintile una gavitello lecco linimento spalluto damaschino pubere vessillo mellificare cafaggiaio grado giuntare imboscare indizione adito mormonismo Pagina generata il 21/03/26