DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

guanto
guappo, guapo
guaragno
guardare
guardasigilli
guardia
guardiano

Guardare




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















5 [e propr. custodire^ difendere, coprire} (v. Vallo), ond^anche Va. a. ted. war intento (aggett.), wara Custodire. Nel senso morale: Porre mente, Considerare, Riflettere. mod. Warte guardia, vedetta) con significato identico; da una rad. VAR osservare, vigilare Kifless. -RSI Aversi cura, e quindi Premunirsi, Tenersi lontano da cosa che possa d e , prov. e sp. Riguardare; JSisguardàre; guardare prov. gardar, guardar; sp. e pori. guardar;/r. garder, dial. vallon. wardé; dal germanico: ani. sass. VARDÒN===an^. sass. weardian, sve^.varda, ingl. ward, a. a. ted. wartòn, mod. warten (onde warta, guarda); Guardiano; Guardingo; Guardo e Sguardo; Bagguardàre; nuocere. Deriv. Guardà-ta-tdre-trzce-Wra; Guàrdia {fr. g a r riguardo, considerazione, cura, ani. sass. warón osservare, e il gr. oràó per For-àó vedo, guardo, miro, osservo, e indi difendo (cf. Gara, Garante, Guarire, Guarnire, Verecondo). Osservare con gli occhi ; Vigilare; Aver cura, Conservare, Traguardare. eccepire desto potare amaca quinale spasseggiare malsano neofito fungo telaio piloro morello fluire emitteri multiplo colaticcio anneghittire maccatella anitroccolo aligusta gallina gioco flogosi tempesta lacche traforare melenite breccia sorteggiare nome arrubinare ateo giubba abbattere formalizzarsi gridellino paziente pantomima ramerino feudo idroterapia ammucidire muscia pancrazio polvino eteroclito targone addio cuculo ostruire fida trattamento buco Pagina generata il 27/11/25