DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

sprillare
sprimacciare
springare, spingare
sprizzare
sprizzolo
sprocco
sprofondare

Sprizzare




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 SPRITZEN \ant. ted. dell'alta Germania britzen, britzeinj === spratzen sprazzare, sprùtzen spruzzare jonde Spritz schizzo^ Spritze siringa, pompai affine a spriessen prima giunta springan( zampillare^ sprengen \ant. sprengani spruzzare, aspergere, perocché il significato primitivo di questi sembri esser quello di balzar fuori (v. Springarè). Schizzar Sprizzare lad. sbrinziar: dall'ani ted. SPRIZEN, mod. parrebbe, a springen \ant. \ant. spriezen) gettar germogli (v. Sprazzare\ ma non, come a con liquido minutamente, altrimenti Spruzzare, Spargere, Gocciare. Deriv. SpriszolarG, grattugia aposiopesi ulteriore soccorrere schiantare consume canapiglia ramata sfiorire magnolia pavido ombelico dietetica rinterzare ponga propagare difalcare orco carnaio deprimere mellone condiloma aggavignare posare burello mariolo canutiglia episodio apoca sgualdrina costituisti ratafia addobbare cefalico sgusciare definire parvenza bra romantico inescare distico laudano neofito retroguardia ossiuro ciampanelle smuovere transitorio sbaccaneggiare vapore luminello arrochire mandata Pagina generata il 01/02/26