DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

sprillare
sprimacciare
springare, spingare
sprizzare
sprizzolo
sprocco
sprofondare

Sprizzare




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 SPRITZEN \ant. ted. dell'alta Germania britzen, britzeinj === spratzen sprazzare, sprùtzen spruzzare jonde Spritz schizzo^ Spritze siringa, pompai affine a spriessen prima giunta springan( zampillare^ sprengen \ant. sprengani spruzzare, aspergere, perocché il significato primitivo di questi sembri esser quello di balzar fuori (v. Springarè). Schizzar Sprizzare lad. sbrinziar: dall'ani ted. SPRIZEN, mod. parrebbe, a springen \ant. \ant. spriezen) gettar germogli (v. Sprazzare\ ma non, come a con liquido minutamente, altrimenti Spruzzare, Spargere, Gocciare. Deriv. SpriszolarG, isomeria accigliarsi divertire matricola perscrutare zombare tribuna astrarre maniluvio siero sessennio rocchio rumore casto prenozione agonistica calomelano dovere acagiu ridire ghiaia capitale pulsare ialino longanime fomicolazione machiavellesco vela avaria gnostico retto sopraddente agiografo fachiro enciclopedia aggrovigliarsi guazza lenire terapeutica pilastro orifiamma verso micco caluggine baraonda agemina fiducia sesto premorire brado vellicare ipallage imbrattare rinacciare Pagina generata il 23/05/26