DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

sprillare
sprimacciare
springare, spingare
sprizzare
sprizzolo
sprocco
sprofondare

Sprizzare




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 SPRITZEN \ant. ted. dell'alta Germania britzen, britzeinj === spratzen sprazzare, sprùtzen spruzzare jonde Spritz schizzo^ Spritze siringa, pompai affine a spriessen prima giunta springan( zampillare^ sprengen \ant. sprengani spruzzare, aspergere, perocché il significato primitivo di questi sembri esser quello di balzar fuori (v. Springarè). Schizzar Sprizzare lad. sbrinziar: dall'ani ted. SPRIZEN, mod. parrebbe, a springen \ant. \ant. spriezen) gettar germogli (v. Sprazzare\ ma non, come a con liquido minutamente, altrimenti Spruzzare, Spargere, Gocciare. Deriv. SpriszolarG, pottiniccio topico forchetta dolco chilo epidemia invisibilio scerpellone florilegio domma lacrima scappellotto girfalco cantafera gladiatore indiana trincetto zaccarale polemarco lotteria briffalda teorema spirabile inghiottire crocifero plorare cospicuo orso mandibola sbassare carente immutare cedrina sorridere orecchiare diadema impatto ramazzotta calesse metalloide oppugnare penfigo ingolare citeriore contemplare migliaccio gesticolare boscaglia atleta figuro bordare parrucchetto Pagina generata il 23/05/26