DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ireos, irios, iris
iride
iridescente
ironia
iroso
irradiare
irraggiare

Ironia




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 [== grr. eirónikòsj. Cfr. lat. è o == gr. e i] » it "iti » imns (diaUtt. di quello che penso, di quello che ? parole significano, onde EIRON che parla on dissimulazione, EIRONEYÒ uso dissimuizione nel discorrere. Figura rettorica, per la quale le il entrarlo parole .anno un senso contrario e molto diverso i quello che in apparenza esprimono, ttribuendosi con essa per derisione a perone o a cose qualità pregievoli, ironia == lat. IRONIA dal gr. EIRÒNEÌA he tiene a EIRÓ dico ed anche esprimo che non anno. Deriv. Ironico it. i-m o) n i in " ite ( " "ite) " ite mostaccio gargozza guari sguisciare trappolino sconsigliare basterna temperie tappa passare erica limite convitare baionetta fiaccola posto aggetto pronuba patta ciambella piede dirizzare perma refettorio foruncolo gerapicra teresiano migliore sboccare crespa evoe alloro adulto sbardellato sardagata ipocritico rivo segugio danzare giunto busecchia crise pollezzola correzionale ingurgitare parentali pungiglio bazar vitigno eliofobia inneggiare biscanto Pagina generata il 03/05/25