DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

rifascio
riferendario
riferire, referire
riffa
riffilo
riflancare, rinflancare
rificolona

Riffa




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 Voce famil. Violenza fatta altrui, Sopruso: onde la frase ghermire^ afferrare [cfr. bass. ted. riefein, ingL to rifle, med. /r. rifler rubare], che taluno pone in correlazione col sscr. a. /r. riffer rapire: riffa sp. port. e cat. ma [nmaawJ noi dial. siciliano], che sta di contro a un verbo rifar lottare, contendere; dal germanico: a. scand. RÌFA, HRIFA == 6avar. RÌFFEN [a^. ted. raffen) prendere con violenza, riphàti pugna\re\, prendere} uoGÌde\re\, forse affine a r abbate afferrale} (v. Rapire e cfr. Arraffare, Raffio^ Raj}a, Ruffa). avverbiale « Di riffa s == Per forza. — Una volta designò anche un Giucco dì carte, consistente in unt specie di gara. brache torma conserto falotico semenzina grisolito invilire bicipite musorno dipingere consentaneo supplicare podere leccare confuso svitare uscio avo epistrofe estorcere orittologia collaterale strafare vincastro tignamica luminare serrare bastia rachide scafiglio coprire francare smammolarsi convergere dieta equino alacre palinsesto scarciume caldo garzella romanzina conscio scappuccino concezione emostatico mucco possa incudine remora guatare pompilo cabina Pagina generata il 10/02/26