DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

lanciare
lancinante
lancio
landa
landra
landrone
lanfa

Landa





Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Simone Secchi Sindaco di Greve in Chianti






















1 nel cello e più ne germanico: — zrZ.land, lann, cimh, llan cornov. lan, pianura; basco landa campo landola pascolo; bret. landa pr. e ani. sp. landa; fr. lande (ani. fr. lande contrada boscosa, selva) voce, i cui vari significati trovano il loro riscontro etimologico lann per lane 5 andar per una landa Cogliendo fiori... (DANTE, Purg. xxvii. 98). ed anche Terreno incolto, Steppa. pianura, sass. ang. sass. oland. ingl. land paese, contrada, a. a. ted. lant, mod. land paese, contrada, Giovane e bella in sogno mi parea incolto}. Campagna, Prateria, Pianura coltivata e fiorita; Donna vedere campagna [ed anche Pani. slavo ci offre ledina== russ. Dico ohe arrivammo ad una landa Ohe dal suo letto ogni pianta rimuove (DANTE Inf. xiv. 8), Comp. germanici: Landàmano (land paese e amman bailo\ nome del capo d'un -cantone o della federazione svizzera; Land8turm(\a,iì.d. paese, frutice spinoso, e al plurale [1 anno n] steppa, landueza incolto; cantabr, land pianura, campo: — got. ant. Ijada, Ijadina prateria, paese sturm schiera, stormo) leva in massa; Landwehr (land paese, "wehr difésa) milizia per la difesa del paese minacciato; Langràvio (land paese^ graf conte) governatore di un paese. stregghia mandragolone bolo frotta littorale assommare navicella isa frullo maona temperatura distillare cesso giostra mendace abbindolare lavoro genitrice soma confrontare suddelegare tenzone cosecante lippo boscaglia stare dindo rotta dialogo fievole controvento rimanere ratania comodo rabesco brivido accontare zolla entrare gracile guindolo epigrafe sudicio sdegnare anche nume utile sgomberare filigrana annusare Pagina generata il 18/10/19