DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

atroce
atrofia
atropa
attaccare
attagliare
attanagliare
attapinarsi

Attaccare




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















5 bass. bret. tacher (ingl. tack). Unire qualche siccome alcuni pretendono) nella rad. colto-germanica TAC, che ha. il senso di agganciare, fermare, aderire, onde il gael. TAC chiodo, Viri. (cfr. sp.)- TACHA piccolo chiodo, TAGpunta, Voiand. TAH (ted. Za eh e) punta, dente, il got. TÈKAN toccare, prendere, il med. oland. TACAN, ingl. to TAKE prendere, pigliare (cfr. Tacca). La stessa radice sembra ricomparire anche nel lai. TÀNG-ERE - p.p. TÀf-TUS - toccare (v. Tatto). — Appiccare, Affiggere, attaccare venez. t a care; lomb. tacà: sp. eport. atacar;/r. attacher; cosa ad un'altra; metaf. Investire, Andare addosso (/r. attaquer). Parlando di piante: Appigliarsi, Barbicare. — « Attaccare giornata, battaglia, il fuoco col nemico » == Incominciarlo (attinta la — Trova la sua origine (anziché nel gr. ÀPTEIN attaccare, figura da due atleti che si afferrano). Deriv. Attaccaménto,' Attaccaticcio^ Attaccatelo^ Attacchino^ Attaccatura; Attacco; 'Rattaccàre; TACKEN attaccare, afferrare, Vangs. Distaccare; Staccare; Azzeccare. pecca vibrione fosso biblico fiatare reduce disporre saldare ipotesi fradicio lombo abbottinare bassorilievo sarnacare beco pertinente scontorcere dimissione navarco mila contristare solene fosso trachite bastardo partecipe patereccio tabarro flebile esorcismo colmo calzone greppia capostorno saldare sparagliare sentenza glottologia imbambolito amazzone effervescente indulgere dicatti campana sprillare goi cro sbavare catartico scalare contrastare posata Pagina generata il 30/06/26