Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano
La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio
3
su questo punto un preciso iscontro col greco e col latino : ang. sass. ippa., ingl. lip, mod. ted. Lippe [=== Ut. ùpa], a. a. ted. lefs, lefsa, leffur, leora LABH prendere, ALO è nel sscr. labhate piglia\re\^ acqui' •a|re[, làbhas lucro, e nel gr. labe presa, manubrio, àbion ansa, labbro prov. labras, /r. lèvre; sp. e ìort. labio: dal lai. LÀBIUM o LÀBRUM abbro, che, alla pari del verbo LÀMBERE == gr» LÀPTEIN lambire, leccare, deriva da ma radice europea LAP, che alcuno pone n rapporto colla più antica manico (v. Lavoro). Il gernanico offre làbó e amba nò prendo, === mod. Lefze, ani. sass. lèpur labro; ang. sass. lapian, a. a. ted. lafan, mod. laffen leccare, lambire; a. slav.
2
leff labbro, liffia bocca, è i /r. lippe, loppe labbro inferiore sporger tè (cfr. Lambire, Lampreda, Lappa, La^ pare, Lappola). Parte esterna e carnosa della bocca, lobuzu bacio; a cui si rannoda colli quale si sorbono le bevande e si prend il cibo ; fig. Orlo delle ferite, di vasi d'altro. Deriv. Labbrata; Labbràccio-fno-ffne-usso. certament il dial. cow. Cfìp. Berlèffe; Labiate; Lambello; Lambire,
aperto iconografia locazione chiacchierare grillettare pregeria cesso parpaglione olio comunione platino appoioso perdere scadere precorrere scosso ipocritico buglia sciaguattare roffia prosternere desiderare remittente annettere ponderabile alare vettura icosagono incantare assieme bordato covone corsivo zoofito broscia inferiore bifronte bircio sestante rupia ragioniere setaccio stinche tonnellata stratagemma addirsi tracolla armilla fiammifero maccherone maresciallo rada state fastidio chilo Pagina generata il 08/07/26