Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano
La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio
7
da ^ansciare == lat. anxare respirare). Nel tardo latino trovasi GRĀNEA nel senso di pietanza fatta di frumento (cfr. idea di grasso a quella di cosa buona a mangiarsi. Al contrario a pubblico uso. La ipotesi pių accetta [quantunque il Canello la dica studiata e laboriosa] sta a pressa. Nel significato poi di Qualsivoglia cosa che serva al vitto degli uomini, specialmente cereali, vino e olio, nello stesso gruppo dell' a. fr. grasse, ec?.gras, ^r. grās-tis, sscr. grāsa {lat. gramen === grāsmen) erba, foraggio^ (cfr. Gramigna, Grasceta)', mentre il Diez con altri pensa al gr. AGORASIA (con trasporto di accento) incetta di cose che si comprano sul mercato (AGORĀ sia che un passaggio della (come Asciare molti ritengono, e con essi il Canello, non č quella del Caix, che lo trae dal b. lat. CRĀNICA frumento (onde poi il senso di granaio, e poi di casa di campagna), mediante P ani. fr. GRANCHÉ, da cui potč farsi ^G-ranscia e poi per caduta della nasale Grascia Materia untuosa risponde al prov, graissa==Ŧp. grasa, port. graixa, graxa, fr. graisse, e tiene al lai. CRĀSSUS grasso |J)ro'u.grais, fr. gras], come Prescia il Liehrecht lo pone mercato, AGORĀZEIN negoziare, trafficare)', e si č fin proposto V arab. &ARĀSCIA ragunō da per tutto, ritenendo che in origine questa parola indicasse le vettovaglie riunite Grancid). grāscia Nel senso di Deriv. Grascičre; Gr ascino.
reuma arricciare pastello simonia circuito capisteo sciarrare sermone testicolo ghindaressa corata lastrico cianfrusaglia gota integrare adiettivo compunto inculento monile pendone derelitto sverzino magone circondare sindacare breve prurito sbiasciatura ammenicolo incognito torneare iscofonia parossismo disenfiare oltranza crimenlese morsicchiare scapestrare te miriagramma spigo oplite bordello gnomico atavo catera ghirlanda ventaglia sospirare forcipe bastinga Pagina generata il 16/06/26