DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

lungi, lunge
lungo
lunula
luogo, loco
luogo-tenente
Iuoia, loia, luiola, loiola
lupa

Luogo, Loco





Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















4 avviene di frequente (p. es. in Deliri quere, Litanie, Loto). Spazio lu˛go e loco rum. i o e; prov. locs, iuecs;/r. lieu; cai. Hoc (źp. e j3or. lugar ===== locÓlem): che un corpo occupa == lat, LĎCUS e pii anticam. ST-LOCUS, come affermano Quintiliano e Pesto (cfr.-L^e), che alcuni eti ssar. sthal-am == gr. stale il Corssen, traggon dalla rad. STAL-, STALK- trasformata pei metatesi in STLA-, STALK- porre, onTanch il (in Esi chio), a. a. ted. stai, mod. stelle luogo posto (v. Stare^ cfr. Stalla)', altri dalla rad STRAK- == STLAK- distendere, dalla qual╗ proviene Vant alt. ted. strenhen, moa strecken stendere, strih, mod. Strich Strecke tratto, spazio, cambiata R in i come mologisti, contrario o pu˛ oc cupare, Posto; ed anche Paese, Podere 2 per eufemismo II Cesso, detto anche Luogo comodo e Luogo comune. ŚDiconsi ź Luoghi comuni ╗ I fonti generali degli argomenti e delle prove nella eloquenza. Deriv. fig. Agio, Modo, Comodo, OpportunitÓ; Locale; Locare; L˛culo; Luogo-tenente; Allogare; e Collocare; Dis-locÓre; S-logÓre; Tras-locÓre. Cfr. Locupletare. frastuono spedito sciocco prerogativa ammucchiare galattoforo imbozzimare palascio nepitella credenza incommensurabil rabbrontolare berlingozzo completo smentire blasfemia formella veto cuoio mammario magione rima accogliere strafine bricolla forastico chirografo latrare glaucoma moggio tenere indettare geldra camauro stringa forchetta sovente moschetto nerboruto aborto tortura indirizzare deca fascina incantare salcraut infatuare melodramma ballottare lumacare Pagina generata il 22/01/21