DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

crotalo
croton
crovello
cruccia, croccia, gruccia
crucciare
cruccio
cruciare

Cruccia, Croccia, Gruccia




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 antico si disse derivazione germanica : la stessa che ha dato il fr. GROG (che fa supporre un b.lat. CROCCUM) uncino, mediante una forma cruccia, cròccia e griiccia prov. crossa; fr. crosse; ant. sp. croza; dal lai. CRUX croce mediante nn aggettivo CRÙCEA;ond^ anche P ant. ted. cruccha, krukja== mod. Krùcke, che verrebbe dal romano (Diez, Heyse). Altri preferisce una aggettivale CRÒCCEUS, onde il senso di bastone ricurvo, al che darebbe ragione il/r. crosso pastorale e il ted. Feuerkrùcke arnese per tirar fuori il fuoco dal forno (Duden, Forster). — Bastone fatto a croce, di cui si servono gli zoppi: e in Cruccia anche uno strumento rusticale in forma di palo. burrasca biologia granchio sbullettare tarma diesis barbiglioni inceppare scardinare beghino spallo petecchia azzeccare gelso mancipio sobbollire serto bidone macellaro aggiudicare remare cortese sepoltura vertenza camerazzo dicevole giogaia incagliare mancare riflusso livella contralto gliptica frotta scancio banderese anitrina gnucca rusco nostromo spassionarsi redintegrare salice fisicoso declive imprimere giuniore impeciare inneggiare migliaccio archipendolo patema colpa prognosi petecchia dichiarare Pagina generata il 26/02/26