DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ireos, irios, iris
iride
iridescente
ironia
iroso
irradiare
irraggiare

Ironia




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 [== grr. eirónikòsj. Cfr. lat. è o == gr. e i] » it "iti » imns (diaUtt. di quello che penso, di quello che ? parole significano, onde EIRON che parla on dissimulazione, EIRONEYÒ uso dissimuizione nel discorrere. Figura rettorica, per la quale le il entrarlo parole .anno un senso contrario e molto diverso i quello che in apparenza esprimono, ttribuendosi con essa per derisione a perone o a cose qualità pregievoli, ironia == lat. IRONIA dal gr. EIRÒNEÌA he tiene a EIRÓ dico ed anche esprimo che non anno. Deriv. Ironico it. i-m o) n i in " ite ( " "ite) " ite frollo forviare ostaggio enciclopedia sgangasciare peltro centauro fido griglia pesca sconsigliare pineale occaso risciacquare sgualdrina sciapito seneppino retrogrado io semplice ventosa tise pigna allitterazione stimolo caglio giocoliere limbo gesticolare orbaco arredo trave item foia discendere tribuno cimosa pioppo pronome cospargere giornaliero pronuba riverscio cadetto passare rimbeccare lepore mucronato brachicefalo svecchiare iena modico fiacchere mentastro veggia Pagina generata il 09/11/25