DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ireos, irios, iris
iride
iridescente
ironia
iroso
irradiare
irraggiare

Ironia




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 [== grr. eirónikòsj. Cfr. lat. è o == gr. e i] » it "iti » imns (diaUtt. di quello che penso, di quello che ? parole significano, onde EIRON che parla on dissimulazione, EIRONEYÒ uso dissimuizione nel discorrere. Figura rettorica, per la quale le il entrarlo parole .anno un senso contrario e molto diverso i quello che in apparenza esprimono, ttribuendosi con essa per derisione a perone o a cose qualità pregievoli, ironia == lat. IRONIA dal gr. EIRÒNEÌA he tiene a EIRÓ dico ed anche esprimo che non anno. Deriv. Ironico it. i-m o) n i in " ite ( " "ite) " ite soffreddo ceciarello sgarbo lacco squadrone volatile uovo cremisi convito biscia pollo contenzioso manca cialda sottentrare saltaleone recezione avania affastellare lunaria ripentaglio epistola madama conato labrostino sbozzare sospettare pianella dieci grumo piazza bulicare mozzicare rogantino annerare piacere decamerone algebra tafia ingramignare rotifero timpano balbettare consumare sempiterno avviticciare crocidare rensa imbratto avviticciare sciaguattare tragiogare Pagina generata il 31/05/26