DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ireos, irios, iris
iride
iridescente
ironia
iroso
irradiare
irraggiare

Ironia




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 [== grr. eirónikòsj. Cfr. lat. è o == gr. e i] » it "iti » imns (diaUtt. di quello che penso, di quello che ? parole significano, onde EIRON che parla on dissimulazione, EIRONEYÒ uso dissimuizione nel discorrere. Figura rettorica, per la quale le il entrarlo parole .anno un senso contrario e molto diverso i quello che in apparenza esprimono, ttribuendosi con essa per derisione a perone o a cose qualità pregievoli, ironia == lat. IRONIA dal gr. EIRÒNEÌA he tiene a EIRÓ dico ed anche esprimo che non anno. Deriv. Ironico it. i-m o) n i in " ite ( " "ite) " ite paese aurifero montura germinale alliso drastico crimenlese bolletta quassia intimare prospetto mattino preda liberare stagliare fallo ciancia pacciano albagia rompere rachidine quesito guinzaglio tragedia sobbarcolare vivaio giusto negromante passero bazzica ravezzuolo ridotto falconetto scommettere ansare spina graspo scianto attrappare vermicello furoncello rimasto aguto coesione raccoglimento funerale rivoluzione codrione attapinarsi nugolo inedia appropriare lavoro sporco subornare Pagina generata il 27/06/26