DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ireos, irios, iris
iride
iridescente
ironia
iroso
irradiare
irraggiare

Ironia




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 [== grr. eirónikòsj. Cfr. lat. è o == gr. e i] » it "iti » imns (diaUtt. di quello che penso, di quello che ? parole significano, onde EIRON che parla on dissimulazione, EIRONEYÒ uso dissimuizione nel discorrere. Figura rettorica, per la quale le il entrarlo parole .anno un senso contrario e molto diverso i quello che in apparenza esprimono, ttribuendosi con essa per derisione a perone o a cose qualità pregievoli, ironia == lat. IRONIA dal gr. EIRÒNEÌA he tiene a EIRÓ dico ed anche esprimo che non anno. Deriv. Ironico it. i-m o) n i in " ite ( " "ite) " ite sprone gracchio mischia cranio istologia lucro ardesia frumento ematosi dabbuda listello ippofagia armeggiare palafitta agutoli transazione batuffolo solubile non ghiazzerino favola carovana spedarsi corintio pilone perianto pigolare saraceno condiscepolo provenire pelta ostare lettiga stratagemma ossizzacchera deleterio congrega finestra pulce cuccuveggia contrada ciurlotto correzionale olmo agognare rognone squallore venerabile fondiglio distrarre spodio selva presumere predecessore Pagina generata il 24/04/26