DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ireos, irios, iris
iride
iridescente
ironia
iroso
irradiare
irraggiare

Ironia




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 [== grr. eirónikòsj. Cfr. lat. è o == gr. e i] » it "iti » imns (diaUtt. di quello che penso, di quello che ? parole significano, onde EIRON che parla on dissimulazione, EIRONEYÒ uso dissimuizione nel discorrere. Figura rettorica, per la quale le il entrarlo parole .anno un senso contrario e molto diverso i quello che in apparenza esprimono, ttribuendosi con essa per derisione a perone o a cose qualità pregievoli, ironia == lat. IRONIA dal gr. EIRÒNEÌA he tiene a EIRÓ dico ed anche esprimo che non anno. Deriv. Ironico it. i-m o) n i in " ite ( " "ite) " ite viceversa capsula bigotto espiare sapone columbo disbrigare scorniciare anatema brigantino pretendere scalciare diuturno valuta comprare culmo laureo scorporare preliminare acquarzente goi cesura geodesia battaglio scancellare timo racchetta esportare ripudio fatto difterite crisocoma margarico condomino paffuto stellione quattro dissoluto infliggere adattare allusione orcio massicciato fantaccino invisibilio atassia configurare stravagante ne discorde aggiungere sagginare Pagina generata il 10/05/26