DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ireos, irios, iris
iride
iridescente
ironia
iroso
irradiare
irraggiare

Ironia




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 [== grr. eirónikòsj. Cfr. lat. è o == gr. e i] » it "iti » imns (diaUtt. di quello che penso, di quello che ? parole significano, onde EIRON che parla on dissimulazione, EIRONEYÒ uso dissimuizione nel discorrere. Figura rettorica, per la quale le il entrarlo parole .anno un senso contrario e molto diverso i quello che in apparenza esprimono, ttribuendosi con essa per derisione a perone o a cose qualità pregievoli, ironia == lat. IRONIA dal gr. EIRÒNEÌA he tiene a EIRÓ dico ed anche esprimo che non anno. Deriv. Ironico it. i-m o) n i in " ite ( " "ite) " ite battifredo calcedonio condizione curcuma mare ciurmaglia mercimonio rattrarre gracidare goffo anfibio catilinaria impalmare tartufo inguattare scatricchiare presella caserma tinello scalogno zero melazzo sgranchire bano gufare scapestrato dendroforia sardina piroga castagnaccio patrio annunziare rubicante statore petrolio latterini vespaio accecare vampo colostro omelia fantesca segugio clipeo stagno muriella pigmento friscello elogio strabattere untuoso manimettere laserpizio Pagina generata il 13/03/26