DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

crocchetta
crocchia
crocchiare
crocchio
croccia
crocciare
crocciolare, scrocciolare

Crocchio




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















4 passò a quello di viuzza dove fan crocchio le co' mari, ed alla stessa guisa del gr. THÒRYBOS e lat. TURBA, che valgono strepito e frotta di persone. « Stare a crocchio » === Stare a chiacchierare, di circolo di persone, come da chiasso si a discorrere. « Esser erocchio » === Esser malazzato, sagionevole : presa la similitudine dai vasi fessi che poi di Circolo, Adunanza di più persone pare tragga dal lat. CUMRÒT-ULUS contratto in CROTLUS, di rumore è facile scendere ali5 altra OROCLUS (cfr. Crocchia, Crollare e Rullo). Però la prima etimologia potrebbe dare ragione anche a questo significato, cròcchio In quanto dice\ Rumore di vaso fesso è collegata a Crocchia reed è formata da CRÒTALUM antico strumento musicale metallico a percussione (y. Oro' talo). Nel senso perché dalPidea d'oceano. pungia bacheca schiantare e trefolo intatto insolazione bugiardo dimentare malattia alabarda sollecito intuarsi vivace farnetico scropolo limbo bozzacchio scompartire ribelle pestio gorgozzule salda pettine pravo muggine supino convellere crociera fotografia viragine maiale sterminare cuscinetto corruzione stellone niello devolvere ragazzo retorsione cultore ago picchiante commendatizio precingersi confettare cagnotto naulo mannocchia Pagina generata il 27/04/24