Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano
La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio
7
analoghi a vedere, trovare, raggiungere qualche cosa: a. a. ted, marran |-ian, -en[ impedire, ritardare, fermare (cfr. Amarrare), travagliare, errare, got. marzian fare inciampare, mod. ol. m a r r e n == ani. m e r r e n ritardare, ang-sa^s. mearrian, àmyrran ostruire, impedire [compara b. bret. mar difficoltà^ (cfr. Marachella, generale e dominante sembra quello d'f impedire]. Perdere |la via, la roba, i sensi, dial. sic. ammari'agnar oscurarsi^ -Mariolo, Marrone). [Qualche etimologo pone come fondamento una rad. MAR- col smarrire ladin. smarrir perdere; prov, e a. fr. marrir, esmarrir errare, perdere la via; sp. m arrar perdere, impedire, marranar confondere, errare, marrana confusione [cfr. oscuro, che è pure nel^r. mayros oscuro: ma il senso l'animo, la memoria, la ragione, e sim.| per transitoria cagione, marrido turbato: dal b. lai. MARRÌRB (nei Capitolori di Carlo Magno], che trovasi per turbare, ed è voce probabilmente senso di essere confondere, ma che deve avere anche altri significati e quindi non senza la Speranza di ritornare al possesso; derivata dal radicale germanico MAR-, che contiene il senso di ostacolo o difficoltà e rifless. si -== Sbagliare la strada, Perdere la via buona, od anche Perdersi d'animo. Confondere: onde « Smarrir l'ora » == Scambiare un'ora per un'altra. E si disse anche per Offuscare. Deriv. Smarriménto =- Sbigottimento, Confusione, Errore, Offuscamento di colore: Smarrito.
graffio torre peristilio consegnare soprannome pollicitazione smoderare cotogno ibidem pascuo torneo numismatica trucolento accasarsi torzione sarabanda schifo sestile resta esegesi irremeabile irremeabile biga agape iniettare frignare desumere manubalestra elettuario postierla lacero rifascio paraferna zurna croton spicciare sudicio se intingere pollicitazione garoso cicoria sorcio piccante indulto capillizio pasquinata prono sarte rado guaco contadino Pagina generata il 27/11/25