DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

risaltare
risapere
risarcire
riscattare
rischiarare, rischiarire
rischio, risico
risciacquare

Riscattare




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















4 addietro^ EX di e CAPTARE (intensivo di CAPERE prenderei che nella barbara latinità deve avere significato comprare^ come si desume dal provem. che oggi nel Senese dicono Ricattarsi. Deriv. Riscattaiffre-trfce; Riscatto acheter comprare (v. Capere e cfr. Micattare). Ricuperare riscattare fr. racheter; sp, rescatar; pori. resgatar: e ani. sp. a captar, ani. sp. achatar./r. dal b. lat. RB-EX-CAPTÀRE composto per prezzo o convenzione persone o cose tolte, o perdute, e si dice più comunemente di schiavi o de* prigioni di guerra, ovvero di cose date in pegno; fig. Liberare. — « Riscattarsi » vale nel giucco Ricuperare o Rivincere il perduto; ed anche in modo generico Vendicarsi, della parfcicella RÈ-, che vale == Redenzione, Ricupero. refrazione quadrare dionisia semicolon ciuffo frugare coercitivo apotegma papa arzavola giungere alleggiare putrefare borgognotta giacche grosella spilluzzicare rettificare manata novello paraclito cuspide loppio cromatico fullone zoilo longevo suolo ranuncolo boricco pavana ratificare cappello libeccio tremuoto stocco rinoceronte venatorio boccheggiare carreggiata vulnerare macellaro antagonista galloria collutorio maschera riffilo ipallage vernacolo guadagna nitro Pagina generata il 05/02/26