DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ragade
ragana
raganella
ragazzo, ragazza
raggio
raggirare
raggiungere

Ragazzo, Ragazza




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















5 riconnette a RĄGA == ^r. RĄKE ve5e lacera : quasi dica cencioso, straccione, epiteto avviliti e neģVit. garzone. Il Delątre dalVang'sass. RAGr pozzetto, piccolezza^ come il gr. m e ira x fanciullo-a viene da MEIRŅ vH.e e &WAS servo. Ma invece pare connesso alla voce di dialetto (Alta Italia) PAGAR (== RADICARE supposta forma secondaria di PADERE tosare) e cosi formato nello stesso ordine d'idee delle divido, metto in pezzi, vo applicato ai figli della plebe, ovvero a schiavi o servi, d'onde poi sarebbe venuto il senso di fanciullo, RAO piccolo, per l'affģnitą tra giovane e servitore: il quale duplice significato ritrovasi accoppiato anche nel lai puer, nel fr. gar9on voci Tosoe Mózzo, perché forse in origine servi a designare i servi, che nel medio evo portavano i capelli corti. Poi sarebbe passato a significare giovanotto, al modo stesso che Mózzo, che per noi č servo di stalla o di nave, per gli Spagnoli e Portoghesi (m ra^ązzo-a === to. &ar6. RAGĄZIUM, che taluno e il Bullet dal celi. gali. o z o) vale giovanotto. Deriv. Hagązsa^ Ragazzaglia! Ragazzame; Ragazzata; Ragazzume. partigiano crespa cisterna serventese staggire quamquam eritema blando sillessi presentire trino ziffe solfo prelegato tributo unigeno clangore madrina ingoiare spicchio sfibrare alluminio accetto orfanotrofio scandagliare cigna anacronismo spaccone spodestare ingegno paresi sbrancare rossetto appalto apprezzare vigliare capovolgere felce tutela avvistato magolare addetto aghirone messaggio navarco elisse gravare appaltare fara fervore farmacia appisolarsi Pagina generata il 04/06/26