Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano
La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio
6
anni ; Andare in disuso; pasar: non da pāssus passo (come passeggiare), ma moto a luogo o per luogo, e passare rum. pasa; /r. passér; prov. pori. e cai. passar; ap. che a questi verbi si addicono, tali p. es. quello di Invecchiare == Avanzarsi negli dal lat. PĀSSUS part. Penetrare, Varcare, Valicare, Superare, Tragittare, Trascorrere, coi sensi metaforici s== una rupe col ferro ecc. Yerbo che significa di Morire === Passar di vita; di Allontanarsi, di Procedere innanzi nel discorso ec. Ģ Passare alcuno per Farmi ģ si dice de'soldati che sono puniti di morte per alcun delitto: la qual pena capitale si dava altra volta col far passare il colpevole tra due file di soldati armati di picca, ciascun de* quali gli aratro), rupem ferro pass. di PĀNDERE aprire^ onde il senso di fendere, forare, traversare: p. es. pandore agros ===/ewdere i campi (col? quindi č sinonimo di Entrare, Procedere, Transitare, tirava di punta. Avverbialm. In passando == Di passaggio, Per incidenza. Deriv. Passābile; Passāggio; Passatčlla; Pas satina; Passato; Passatura; Passamano; Passa tčmpo; Oltre-passāre; Ki-passāre; Sor-passāre, Spassare; Tra-passāre.
verziere abrotano aureo anidro aspergere polvere sbozzacchire patito succedere isterite alga moscaio isolare soriano allocuzione penultimo vigogna sbarrare gammaut operare stearico benefizio tondo fustagno natalizio protrarre glave rattorzolare nocciolo trillione vincastro etnologia sgallare spulire dinamite boccio ratio imano medica indicare ottobre alliquidare rimprocciare scaro disdegnare diabolico avvertire menimo inaffiare oriente incatricchiare Pagina generata il 31/01/26