DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

bubbolo
bubbone, bubone
buca
bucato
buccellato, bucellato, bocellato
bucchero
bucchio

Bucato




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















5 il mod. BAUGHEN, BÀUCHEN, BEUCHEN (/r. BUER) lavare lingue romanze : e quindi anziché fantasticare col celi. BOGr bagnare e coìY'ingl. BUCKET secchia, è preferibile col Flechia attenersi alla etimologia accettata dal Ferran, dal Menagio, dal T'assoni e dal Diez da BUCA o BUCARE, secondo par nella liscivia, onde si fece BUCHE, mod. BAUCHE, BAUCHE, BEUCHE lavatura nella liscivia (cfr. dial. 6ern/ bugee, vallon, bouwèie, ingl. buck liscivia, ranno).'Però il Grimm pensa che si tratti di voce entrata assai per tempo nel tedesco poiché, giusta quanto dice il Tassoni, le donne di villa suolessero farlo in un tronco d^albero bucato prov. e sp. bugada; fr. buée; smidollato e bucato dal tempo, ovvero, dalle dial. pie^n. bugà; modan. bugheda. Il Muratori dal m. a. ted. BUCHEN (a. franco BÙKÒN) onde più sicuro, per la usanza di colare il ranno attraverso a un panno minutamente foracchiato (ceneraccio) sovrapposto ai panni sudici, che sono nella conca. Imbiancatura di panni lini, fatta con cenere e acqua bollente, e gli stessi Panni lavati. Deriv. Bucatàio; Imbucatàre. lunula agucchia alvo diapason diacine traforare mossolina cicca incessante rimedio biacca svolticchiare termopile sessennio inopinabile teschio brivido scosto sorcolo cioncolo agro calcolo cassazione bambu prelibazione endice fecola brasile tarocchi temere erbivoro cotenna mento commendatore filetto fanfara acido apparare scartare trabeazione cimurro sabadiglia paradosso tuorlo mofeta regio anguilla plagio fazzoletto escussione Pagina generata il 27/07/24