DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. epistilio cece imbarrare soffrire appisolarsi molosso morso cedronella spingare incommensurabil platioftalmo spasmodico bagno arrogere mane sprillare frinzello gorgheggiare broncio stoffa saggina logico annunziata piedistallo orma tarso decamerone scricchiare esautorare coltre cerbottana motta svarione arrampinato amaricare gremire acrostico acciaccinarsi esitare interdizione secondare lambrusca resultare spento affine ripassare vale pulcino focaia dogaia fallace feltrare rimuovere melangolo Pagina generata il 19/10/25