DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. pifferona pantera intestare diritta enunziare sorcio disvolere bevere presciutto cornucopia trofeo vigilare commiato estuario iato astante buttero azzeruola crociera quarantena tramare abballinare cazzare degnita seconda oboe paraclito scozia metonimia brullo postumo considerare delizia alerione ribollire intrigare pinnacolo mastangone tessera combinazione introduzione aguzzino grifo orificio biblioteca amalgama sopraccarta vinciglio pulcino formaggio quaternario sbellicarsi Pagina generata il 12/01/26