DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. savana bando profosso scendere scarpare agente fomentare inviare anaglifo maraboto vette fiale sipario leccardo eruzione collettore nosocomio forviare dissennare spedarsi baratro tracollare legato tiade cocciniglia iperbole contare aspirare scagliare nitrire zittire turbare schiamazzare impuntare calamandria valigia contrattempo crespa frusciare ingratigliare demagogo menade dedito capassa oggetto individuo espresso bastire convuisione redola tirso dilagare colmare ozena frucacchiare Pagina generata il 22/02/26