Deprecated: mysql_connect(): The mysql extension is deprecated and will be removed in the future: use mysqli or PDO instead in /home/etimoit/public_html/sql.php on line 25
Etimologia : malandrino;

 DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

malaga
malagma
malandra
malandrino
malannaggio
malanno
malato

Malandrino




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















5 mendicavie), che è dal germanico: med. ali ted. lenderen == mod. schlendern, straniero^ lunghe guerre con gli Inglesi devastavano la Francia: e dopo per estens. cattivo} e LANDRINO f== prov. landrin] o SLANDRINO [moden. slandron] nel significato di passò vagabondo, scioperato^ ladruncolo (cfr. base. landerra oland. slendern andare a zonzo, vagare oziando, che sembra far capo a LAND terra, paese (ond5 anche P ani. ted. landteri ladrone, schlenderian fannullone (v. Landra). Altri non bene congiunge al lat. MALÀNDRIUM sorta di lebbra (v. Malandrà), applicando a Malandrino il senso primitivo di lebbroso [lat. malandriosus], malandrino sp. mod. prov. e fr. malandrin; [dial. comasc. malandrà meretrice}: comp. di MAL [==== lat. MALUS termine di vilipendio e di dileggio (Lìttré e Scheler). Questo nome fu già dato dai Francesi ad alcune bande di predoni, che nelle al significato di Brigante, Predone, Assassino, Malvivente. In Italia però la voce compari assai prima e leggesi nel Sacchetti e nel Villani. Deriv. Malandrinàggio; Malandrinesco; Malandrò. poliglotto lecito girondolare cospirare perlustrare sbarazzare muco semenzaio capassone usanza caldaia colare chiesa canovaccio buttare rampollo tribuno politipia gabellare voga togo arzente infocare anguimano sguinzare escremento ammortare Pagina generata il 19/03/19