Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano
La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio
5
placido e non agitato calma sp. e pori. calma; fr. calme (oland. kalm, kalmte). Secondo alcuni il senso di tranquillità per trasposizione di elementi dal gr. MALAKÉ femm. dai venti. In spagnuolo e portoghese « calma » vale anche il tempo del mezzogiorno, che è come dire, quando fa caldo. Dunque la voce KÀUMA prese nella bassa grecita passò a significare lo stato del mare KÀLUMA ardore, caldura, e questo da KAIÒ == lat. CALEO ardere (v. Caustico), perché le grandi calme sono per -lo più accompagnate da eccessivo calore atmosferico o perché in origine significò il silenzio de5 campi nelle ore più calde di MALAKÒS molle, mite, dolce, placido, d'onde il lat. MALACIA bonaccia: meglio però col Muratori dal gr. KÀUMA, quasi deiPestate e indi e passò con altri termini nella lingua italiana trasformato in Calma, che di cesi tanto del mondo esterno, come del .mondo intèrno e morale. — Tranquillità dell'atmosfera, applicato specialmente allo Stato placido del mare Fig. Tranquillità di spirito. Deriv. Calmare onde Calmante; Calmo.
forcipe scrivere perturbare audace caldaia montuoso distaccare disequilibrare latterini discussione bagattino zucchero deficiente scampolo decotto vertigine brutto tondere obrettizio lessicologia dedicare rimbeccare altana congiunto stercorario trasecolare laureo illaqueare smungere ussaro uguanno pincione confitemini agro pagliolaia villereccio aggrampare pecile imminente oncia aga bove documento sopravvivolo referendario rosa iuta barbozza colecchio lordo bolimia rinfanciullire falotico loffio Pagina generata il 12/05/26