Atlante Storico
            
Il più ricco sito storico italiano
 La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio
    
 6 
anni ; Andare in disuso; pasar: non da pāssus passo (come passeggiare), ma moto a luogo o per luogo, e passare rum. pasa; /r. passér; prov. pori. e cai. passar; ap. che a questi verbi si addicono, tali p. es. quello di Invecchiare == Avanzarsi negli dal lat. PĀSSUS part. Penetrare, Varcare, Valicare, Superare, Tragittare, Trascorrere, coi sensi metaforici s== una rupe col ferro ecc.  Yerbo che significa di Morire === Passar di vita; di Allontanarsi, di Procedere innanzi nel discorso ec.  Ģ Passare alcuno per Farmi ģ si dice de'soldati che sono puniti di morte per alcun delitto: la qual pena capitale si dava altra volta col far passare il colpevole tra due file di soldati armati di picca, ciascun de* quali gli aratro), rupem ferro pass. di PĀNDERE aprire^ onde il senso di fendere, forare, traversare: p. es. pandore agros ===/ewdere i campi (col? quindi č sinonimo di Entrare, Procedere, Transitare, tirava di punta.  Avverbialm.  In passando  == Di passaggio, Per incidenza.  Deriv. Passābile; Passāggio; Passatčlla; Pas satina; Passato; Passatura; Passamano; Passa tčmpo; Oltre-passāre; Ki-passāre; Sor-passāre, Spassare; Tra-passāre. 
gongro prolasso melena bariglione sonno cicatrice decrepito penna anticchia scarlea applicare mascavato vagabondo infusorio ministero bustello bure rogatoria offeso visir ghetta rangolao scachicchio sciaguattare gorgo moscardino mozzicone belva consentaneo grimaldello ramingo rispondere fregna scusare forcina suburbicario frappa utopia panicastrella ingranare faro atrabiliare rettificare edizione pescare balzelloni efelide avaro davanti schencire gnomone omo Pagina generata il 04/11/25