Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano
La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio
6
di moto da luogo, e vale Di li, Di là, Di qui, Di qua ecc. In questa significazione rappresenta la forza della particella latina INDE, detto dal lai. INDE quale voce i Francesi [e talora i nostri buon uomo domandò che ne fosse eleganza o anche per puntellare e rinzep:are il verso. P. es. La donna se ne venne ' del jae Particella di luogo, specialmente da cui deriva per aferesi. Infatti (dice il Salvini) dai nostri rimatori antichi si ricava essersi primieramente ÈNDE, voce anche antica spagnola, che vale lo stesso; e siccome ND sdrucciola facilmente in due NN (per es. napol. m o uno antichi (v. BOCCACCIO, Amoros. Vis. C. xill)], si presero la prima sillaba, cioè EN, e noi prendemmo La seconda, NE, che in sostanza tanto vale guanto INDI [sebbene con valore meno spiccato]. Spesso come altre particelle, diviene pronome e vale Da ciò, Da esso, e anche per mondo), cosi ENDE trasformasi cosi per infingardaggine di pronunzia in ENNE: della (BOCCACCIO, Nov.). E non di rado gli antichi )er riposo di pronunzia aggiunsero la letta particella a voci terminanti in accento o monosillabiche: p. es. è ne per è, néne, tene per me, té, come sempre iella favella rustica. Di ciò. Però talora sembra essere semplicemente riempitivo e posto per mera
recidere motta garrese succiare presiccio salvaguardia concento cotticcio spanare ira gastrite abbuna elleboro numerario viso guarnacca migliore moncherino levriere tormalina annali ceralacca pezza acquedotto distorcere zolfo amputare plutocrazia inalienabile marcare sferrare anima risciacquare rovente bigoncia nosocomio sugliardo settimo canale nevrosi anomalo presepe strombazzare sopperire speculo fuoco paracqua osanna quintessenza noia Pagina generata il 17/06/26