Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano
La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio
6
larva aspetto cammuffato per incutere paura. L terminazione ARA (onde mand'-sca allo stesso modo che il lai. mandųcu č da Plauto usato nel senso di fanta sma, spauracchio, orco [cfr. occitanico rou mčco, che vale lo stesso e pare deriv dal lat. ruma gola, e il dialett. romagr papon, che significa mangiatore non puō spiegarsi e ind māschera fr. masque; sp. e pori. mascara: dal lai. medioev. MĀSCA strega, tuttora vivo in questo senso nel dialetto piemontese, che trova origine nel? aulice alto siasi fatt MASCRA, con inserzione allargato in MASCARA, e che siasi quind formato come lo sp. e a scara buccia di cipolla ec il cai. plātara piatto da piai piatto, V ii tartaru-ga da tartu-ca. Altri con giunge a MANDUCARE s non ritenendo che da MASCA dė una R, mallo, scorza da casco cranio, coccio, tedesco, leggesi anche nelle leggi lon gobarde e cfr. col prov. m a se e mascol stregone: dal quale significato sarebb( poi trascorso alPaltro di fantasma, e orco onde si avrebbe la mangiatrice de'fanciul li: e vi č pure chi la connette al gemi MASA pasto, pezzo, brano, che porfcerebb alla stessa spiegazione. Il Devio, il MahD il Dozy ed altri, contrariamente alla opi mone del Diez, propongono e sostengon con splendidi argomenti Varab. MASOHA
5
viso onde i verbi Bp. e pori. mascarrar, dalle crociate, che darebbe ragione anche della terminazione: ma, osserva il Delātre, il b. laiģ mas e a, mascara trovasi in manoscritti anteriori alle crociate! prov. mascarar, ant.fr. mascarar, mascurer, mod. māchurer (che cfr. col fiamm. maschelen, RA o MASOHARAT buffonata, usata dal Buonarroti per lividura., non sono che derivati della voce Ģ maschera ģ nel senso di cosa che copre o camujf'a il volto, sebbene altri pretenda la cosa viceversa]. Viso di cartone o di cera dipinto, di cui si copre la faccia per non farsi conoscere o per rappresentare qualche cosa. Vale anche Persona [Lo sp.eport. mascarra, cai. mascāra Vani. fr. mascarel (che cfr. col fiamm. medioev. maschel, mascher, e ang-sass, m a sere) macchia nera nel burla [che trova la sua base nel verbo SACHIRA deridere, burlare] forse venuto māscheren), tingere di nero, macchiare, imbrattare e Vii. mascherizzo mascherata, e figurai. Apparenza, Persona finta. Deriv. Maacheraménto} Mascherare ; Mascherata; Mascherino; Mascherane; Smascherare. Ofr. Mascagno.
gabinetto quia arnica partitivo braccetto orbaco dado trasaltare mignella sprizzare indirizzare inacetire suffragare epistola parazonio collirio elitra vello rapastrella manubalestra faraona diritto posare desinare vaticano trampoli ratto contrappelo disdetta seminario palmea infantile alessifarmaco chiavello cebere vaniloquenza mausoleo campale tambussare filomena dibrucare sibillino prosciutto passino oppressione buda brillo stacciaburatta maschio giaconetta instanza corrigendo levatrice sporco ardea marmellata inabitato Pagina generata il 27/11/25