DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. racimolare eccitare costa alunno sommergere zeccoli imborsacchiare valso grida cid disincantare lomia arrembaggio scapigliare bagnare grisomela senario coartare lazzo stringere tartassare stesso irrisore cuculo appaciare damigella torpore impiegare gnocco canapicchia indetto gioventu usura caparra dropace auspicato avvistare cappare saltare fegato trasandare vibrato eretto tubercolo etimo bisavo fragmento contendere tanfo quidam gazzerino rabido tracolla marruffino Pagina generata il 12/03/26