DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. vociferare comodo sorgiva somatologia barriera minuzzolo allombato sinistra ciacco molosso disautorare fiumana olivigno appio cediglia berta imbottire gastralgia nardo commiato istologia litotrizia guardia marchio adunque bulevardo tradire bistori prosecuzione sessione cannolicchio proibire meria farda burla serrare prognostico rifare statuto spazzola soletto sacro cesareo bistrattare corano bugia eterodosso quondam pedignone rinfrescare boffice magona satellite Pagina generata il 19/03/24