DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. stollo farda regolamento translato macarello lessigrafia furgone sentire fumaiuolo sella acconcio prosseneta tessello marco rapacchio ingrazionirsi segregare orfanotrofio bonario appicciare guarnigione falsatura sedotto faraona xilografia profumatamente instruire meriggio fanfulla fallire sfrenare cursore gorra despitto armeggiare loro codicillo rintronare contristare condurre esterminare imprestare dovunque sgabello mattatoio strepito ammuffare posticcio acquidoccio Pagina generata il 08/06/26