DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. strano sconsiderato valletto polire maccatella alterare concentrare astaco individuo impaziente andare ritrovare nomade vigesimo bevanda fidanzare vomitare foro sghengo rispetto scatricchiare idra strafalcione spodestare vostro pre gargana gagnolare memorandum scappare medaglione campo raccogliere iperdulia barra incaparsi tentone svicolare scozzone gno zimbello sedimento atrabile sorbire zingaro tafia sonnambolo banca era aleatorio cefalo scalfire dodici Pagina generata il 19/12/25