DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. frase grongo ipogastrio crudele indivia frenologia magona treno dumo mortuorio tracciato terriere croma osmio stolido inalienabile mengoi beneplacito ministero citrullo balsamo morire focolare ramaiolo cinciglio gobio vivere involtare imposta rinforzare orangutang svaporare scappellare messe scio cerniera incrocicchiare sebaceo dose sinossi peschiera martinpescatore levita gargia cornalina frotta voltura timpanite geniale gomena perdere crosta firma perentorio Pagina generata il 30/06/26