DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. spillonzora sassifraga suzzacchera ne clorosi cotesto insozzare soprassedere zebra cotenna recapitare perfasetnefas piagnone suggere mossolina appalto protoquamquam ciocio imperscrutabile chifel sentinella rinfacciare chiavistello aggradare fischiare trafila alluciare rovina logaiuolo drappello rimpannucciare inauspicato alleghire palco preludio rocco campana congenito medusa ravaglione diragnare boato tappeto complicare minima cicindello capostorno mediato cibo grilleggiare profenda Pagina generata il 23/02/24