DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

garamone
garante
garantire, guarentire
garare
garbare
garbello
garbino

Garare




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



VIVA - Cittadini per Greve in Chianti






















5 pugnare, contendere]: lo che per è contraddetto dal GU delle antiche form romanze, che risponde indubitatamente W germanico, e dal non guarer fare attenzioni osservare: dal germanico, e secondo alcun dal? oland. WARREN contendere, guerreg giare, che è verbo nominale apparir la voce in Spagna, che è il tramite ordì nario dei vocaboli sorto da] V a. a. ted. WAR contesa, guerra (v. Guerra meglio però, prendendo come primogenit il francese, che ne mantiene il significai d'origine, da un ant. franco * WARÒN (eh è pure nel? vedere Sgo-r-ràr \=.a.fr. e s g arer , prov. s garar] Perder e vista, garàre cfr. prov. garar [onde esgarar ant. guarar; fr. garer [onde gare guar da!], ant. anche ] Muratori invece dall'ar. GHARA emulare invidiare, o GARA istigare [che ha un'affi nità di suono coll'e&r. gera o ghera da battaglia, arabi. Deriv. Gara; Gareggiare; Sgarire; a. a. ted. bi-warón ==== moc be-wahren) badare, osservare [w ara ai tensione), onde il senso di tener adocchio u avversario per superarlo (v. Guardare). Sbagliare, Fallare. condizione utente concrezione vitalba eresiarca almea dalia iniettare salice sclerotica fregola patricida maggiolata punteggiare soffrire diaconessa cento ufo sogatto areonauta recalcitrare piede imbracare accoppare brancolare miriade iucca tranquillizzare sprangare maggiore assitato concilio catriosso arfasatto mazzone mattana prosciutto diaspro collegio spizzeca bernocchio torso sguanciare nocciolo cuccuveggia smoderare ranfione trazione squallido Pagina generata il 09/04/20