DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

sprillare
sprimacciare
springare, spingare
sprizzare
sprizzolo
sprocco
sprofondare

Sprizzare




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 SPRITZEN \ant. ted. dell'alta Germania britzen, britzeinj === spratzen sprazzare, sprùtzen spruzzare jonde Spritz schizzo^ Spritze siringa, pompai affine a spriessen prima giunta springan( zampillare^ sprengen \ant. sprengani spruzzare, aspergere, perocché il significato primitivo di questi sembri esser quello di balzar fuori (v. Springarè). Schizzar Sprizzare lad. sbrinziar: dall'ani ted. SPRIZEN, mod. parrebbe, a springen \ant. \ant. spriezen) gettar germogli (v. Sprazzare\ ma non, come a con liquido minutamente, altrimenti Spruzzare, Spargere, Gocciare. Deriv. SpriszolarG, iucherare rappacificare antera x quinquagenario allocuzione correntezza comitato provenda buzzurro pusigno gerfalco debile primiero pinacoteca pericarpio gentile agonistica monachino gerundio spallaccio ogiva dateria scattare rescindere endemico linfa exabrupto interrompere coreografia cittadino pritaneo calcinello retrogrado cera spalla ossiuro punzone triciclo compilare repulsa auriga siderotecnia cogolaria pasta dicioccare lessicografia riescire dotta scegliere bica sfregio accanimento nevrotomia Pagina generata il 01/03/26