DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

muezzino
muffa
muffo
muffola, mufola
muflone
mufti
mugavero

Muffola, Mufola




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















5 ted. -mou, mouve, che vale pure ermellino]. Il Littré dubita che il lat. MOFFÙLA sia più antico moìfeln-== ingi. to muffi e avvolgere, coprire], i quali sono diminutivi di (frison.) MUF, {ingl.) MUFF, (oland.) MOF manicotto^ e come moufle (che vale anche Magno, principio del sec. ix) e MOPFÙLA^ che propr. guanto): dal b. lat. MÙFFOLA (nei capitolari di Carlo femm. manica atta a coprir la mano [che sembra muffola e mnfola sp. mufla; fr. manicotto di pelliccia per tener calde le mani, alla pari del suo genitore ted, (dialett.) MUPTBL === oland. MOFFEL [onde i verbi muftein, in contatto col med. alt. significò del ted. MOFFBL e non è alieno con lo Scheler di trarlo dal lat. MANÙPOLA o MANIPOLA cosa che avvolge la mano (cfr. Camufare). Una volta adunque significò copertura delle mani, onde poi sembra venuto il significato di vaso Q coperchio. Propr. Vaso di terracotta che si adopera per esporre q. e. alPazione del fuoco, senza che la fiamma vi tocchi immediatamente. Si disse poi cosi un Coperchietto di terra forato, che sta a mezzo il fornello di coppellazione per reggere i carboni. alabastro iattanza nicchio loculo allegare coscia gavitello navarco ostico naccarato esoso salare impietrireare infallantemente rosbiffe vacca putativo sugare sgombinare demeritare funga coinvolgere fosfato gliptica ognuno inteso collare trespolo smania scoglia vizio tempestivo belladonna consobrino cavallerizza fantasia effetto confitemini buccia alamaro mestruo rada nolo iucumone compiacere eludere contentatura cipriotto intrepido pastoia strombo Pagina generata il 16/05/26