Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano
La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio
0
migliene È il fr. MIGNON (sec. xiu) che I
7
pensiero, (v. Mente) ma she invece confronta perfettamente più antico *MINNJA [=== ani. Minne amore, predilezione, ricordo, dono fatto per ricordo, eòe.] accanto al verbo mineón, m in non amare, far doni, che il Grimm pone accanto allo scand. limosin. mina === guascon. menina, dial. sarei. minnanna nonnina, il /r. minon, minette gattino [henneg. mi uni ricordanza m i nette ragazza mignoter carezzare, mi guarà, vago, leggiadro^ il cai. minyo bambinetto, lo sp. menino paggio, e con questo riferisce il pori. minino-a, meni il Korting suppone plasmato sopra una base celtica MIN- piccolo, onde Pidea di carino, bellino [che è la stessa del lai. MiNUS meno, MINIMUS (=== bass. ted. m inno a. slav. mìnij) piccino (v. Minimo)], sulla quale egli appoggia anche Vani, no-a ragazzo-a. Il Diez e il Mackel però, seguiti dal Caix, lo riferiscono invece alPa. a. ted. MINNÌ, sass. minnia, minnéa, ang-sass. MINNA da un supposto myne, mod, alla rad. MÀN- pensare, onde il sscr. manyè conosco, desidero, lo scand. m un i ^=got. muns, lai. mens animo, col 3scr. minna == mid-na amato, che è il pari. pass. dimind-ayati esse'p- propino, favorire, amare. Forse il noto radicale MIN- piccolo può avere esercitato influenza, per dare alla voce un senso più carezsevole e riferirlo a preferenza alle. cose 3Ìccolette]. Favorito, Prediletto, Amabile; Che piase per la sua delicatezza e squisitezza. Deriv. Mignoncella; cfr. Mignotta.
scimitarra comitato baiadera molla premere onnifago precipitare bau tenore strafinefatto colonna espiscare facile esigere mitra rossetto sintassi voragine dativo aguato scellino annaffiare imbozzimare emanare corteggio rena alezano tracciato ronflare mattonella puzzola vedetta cubebe capannello rivincere naib etisia verbena margarico gramignolo monsone piccare patena antemurale fiorino diminutivo sbuccione tonchio gironzare Pagina generata il 06/05/25