DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

sprillare
sprimacciare
springare, spingare
sprizzare
sprizzolo
sprocco
sprofondare

Sprizzare




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 SPRITZEN \ant. ted. dell'alta Germania britzen, britzeinj === spratzen sprazzare, sprùtzen spruzzare jonde Spritz schizzo^ Spritze siringa, pompai affine a spriessen prima giunta springan( zampillare^ sprengen \ant. sprengani spruzzare, aspergere, perocché il significato primitivo di questi sembri esser quello di balzar fuori (v. Springarè). Schizzar Sprizzare lad. sbrinziar: dall'ani ted. SPRIZEN, mod. parrebbe, a springen \ant. \ant. spriezen) gettar germogli (v. Sprazzare\ ma non, come a con liquido minutamente, altrimenti Spruzzare, Spargere, Gocciare. Deriv. SpriszolarG, quaternario sergozzone cuccuma delineare pistoletta eterodosso cachinno confricare inescare alice idraulico malanno busecchia fallire pedicciuolo scrutare goletta tratto idrofilo uopo offeso cilandra conguagliare rogatoria autonomia mattone fiacco degnita lapis devastare col mulattiere tacchino somigliare pizzare lippo pistacchio fola imagine stante disfatta recognizione calcareo panatenee batracomiomachi marino subitaneo gattopardo cavina aggeggio plenipotenza darvinismo razza spineto veterinario Pagina generata il 04/04/26