DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. gangola bottaccio ritorcere orbita iusinga tempella memento altero possente riscolo dissuadere inappetire maniere mulattiere bozzo luparia postierla protocollo quattrino bazzana gramma maesta trisulco indigete contiguo afelio omissione garontolo verdea universo sfigmometro aderente a ranco begardo berretto scorseggiare sbuccione trafficare cattolico lucciola oltracotante gasindo gironzolare indagare orizzonte tetragono balio uosa collegio ancella crasso inforcare profugo Pagina generata il 02/11/25