DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

schiera
schietto
schifanoia
schifo
schimbescio, schimbecio
schincio
schinella, schienella

Schifo




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















6 del verbo skapian === mod. schaffen formare}. Barchetta a remi, che sogliono avere i bastimenti mercantili : altrimenti Paliscalmo, Palischermo; per similit. Giornelletto o Vassoio con spalletta, di cui i muratori si servono per trasportare la malta o impastare il gesso. SCHIF, SKIF [mod. Schiff, got. e isl. skip, ang-sass. scip, ingl. ship] Orrore, Nausea, Disgusto, Noia. Aggeli Che fugge, Che sdegna ogni dicesi piuttosto Schivo o Schifiltoso. Pił spesso si usa per Sporco, Lordo, Fetido, cioč Che fa schifo, Che ognuno schiva: altrimenti Schifoso. Deriv. Schifare, onde Sch laménto; Schifiltą, onde Schifiltoso; /r. eschif(sec. xi), eskip; mod. esquif; sp. Q pori. esquife: dal germanico: a. a. tea. vaso e nave^ voci che hanno raffronto nel lai. SCĄ-PHA ==== gr. skąphč ed anche skaphis, skąphos vaso e barca jcfr. gael. sgiob vascello\ ed affinitą con SCVPHUS === gr. skyphos coppa [cfr. a. ted. skap, mod. Scaff tino}^ da una radice comune nel senso (^incavare (v. Scafo). [Lo Scade invece congiunge alla radice cosa, Ritroso; che ora Cfr. schifo 1. altra onde Schifosąggine e Schifositą. 2. a. pronunzia di SCHIVO, che ha il senso originario di timore (v. Schivo). Sost. Sinonimo di Avversione, Ribrezzo, Schifóso, Equipąggio. referire banda pio cormorano esempio avanotto matassa fuzzico gaggia patassio datura o pertica gesuita nastro begardo gnomologia ammorsellato trucolento fortino congiunto martinetto pelago uliva vezzo diplomazia Pagina generata il 02/06/24