DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ireos, irios, iris
iride
iridescente
ironia
iroso
irradiare
irraggiare

Ironia




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 [== grr. eirónikòsj. Cfr. lat. è o == gr. e i] » it "iti » imns (diaUtt. di quello che penso, di quello che ? parole significano, onde EIRON che parla on dissimulazione, EIRONEYÒ uso dissimuizione nel discorrere. Figura rettorica, per la quale le il entrarlo parole .anno un senso contrario e molto diverso i quello che in apparenza esprimono, ttribuendosi con essa per derisione a perone o a cose qualità pregievoli, ironia == lat. IRONIA dal gr. EIRÒNEÌA he tiene a EIRÓ dico ed anche esprimo che non anno. Deriv. Ironico it. i-m o) n i in " ite ( " "ite) " ite fariseo circostante ghiottornia cingolo maravedi zagara notare soffice taffetta angina avvento indefettibile ladra contraggenio semiologia composito esalare sghignazzare mediastino usare pirronismo incoraggiare ittiofago nichilismo prestigiatore latomia ilota apografo morbifero scilinguare avvitare ti chirografo romeo equipaggio raffrescare rabacchio dovario matricola lucciolare correggere mediato gorra arrandellare annasare appisolarsi pizzo grandiglione muso irrigare accappatoio arcigno rinculare Pagina generata il 14/06/26