DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. caracca sfiducia iperdulia ottalmia escrescenza mancia isagono cialtrone cipresso sirena enterocele salario ammonire arzente pregeria ottica noria pomata alezano fasto attrito fisiocritico risegnare cifra spocchia fiandrone faldistorio necrologia scesa rifiutare sfavillare ramaccio parapetto felza ciurlare inforzato rigore bicefalo carreggiata f prolisso vescia terno caprifoglio minio bottone estinguere prefisso limbo lanificio congegno czarovitz lavanese batocchio fiacchere Pagina generata il 23/06/25