DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ireos, irios, iris
iride
iridescente
ironia
iroso
irradiare
irraggiare

Ironia




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 [== grr. eirónikòsj. Cfr. lat. è o == gr. e i] » it "iti » imns (diaUtt. di quello che penso, di quello che ? parole significano, onde EIRON che parla on dissimulazione, EIRONEYÒ uso dissimuizione nel discorrere. Figura rettorica, per la quale le il entrarlo parole .anno un senso contrario e molto diverso i quello che in apparenza esprimono, ttribuendosi con essa per derisione a perone o a cose qualità pregievoli, ironia == lat. IRONIA dal gr. EIRÒNEÌA he tiene a EIRÓ dico ed anche esprimo che non anno. Deriv. Ironico it. i-m o) n i in " ite ( " "ite) " ite tramezzo villereccio greca scardassare scrogiolare giglio circonfuso compromettere attrazzo meretrice capzioso pedule ossifraga maniluvio eclettico appioppare terzetta stozzare sardonico ti sporta trasformare rincasare visibile divaricare sempiterno natalizio scaglia perpetrare tradire slazzerare assolutamente stantio carro ingrazionirsi cavezzo cloaca rubescente bali regione banderese moscione acquedotto steganografia corruzione cica ghiottone riattare urea crollare commettitura raverusto annettere influire Pagina generata il 23/06/25